A New Selected Poems


Galway Kinnell - 2000
    Lying still in snow,not iron-willed, like railroad tracks, willingnot to meet until heaven, but here and theretreading slubby kissing stops, our trackswobble across the snow their long scratch.So many things that happen here are really little more,if even that, than a scratch, too. Words, in our mouths,are almost ready, already, to bandage the onewhom the scritch scritch scritch, meaning if how whenwe might lose each other, scratches scratches scratchesfrom this moment to that. Then I will go backto that silent evening, when the past just managedto overlap the future, if only by a trace,and the light doubles and caststhrough the dark a sparkling that heavens the earth.

Tell Me a Riddle


Tillie Olsen - 1961
    Henry Award in 1961, the stories have been anthologized over a hundred times, made into three films, translated into thirteen languages, and - most important - once read, they abide in the hearts of their readers.

Whereas


Layli Long Soldier - 2017
    What did I know of our language but pieces? Would I teach her to be pieces? Until a friend comforted, Don’t worry, you and your daughter will learn together. Today she stood sunlight on her shoulders lean and straight to share a song in Diné, her father’s language. To sing she motions simultaneously with her hands; I watch her be in multiple musics.—from “WHEREAS Statements”WHEREAS confronts the coercive language of the United States government in its responses, treaties, and apologies to Native American peoples and tribes, and reflects that language in its officiousness and duplicity back on its perpetrators. Through a virtuosic array of short lyrics, prose poems, longer narrative sequences, resolutions, and disclaimers, Layli Long Soldier has created a brilliantly innovative text to examine histories, landscapes, her own writing, and her predicament inside national affiliations. “I am,” she writes, “a citizen of the United States and an enrolled member of the Oglala Sioux Tribe, meaning I am a citizen of the Oglala Lakota Nation—and in this dual citizenship I must work, I must eat, I must art, I must mother, I must friend, I must listen, I must observe, constantly I must live.” This strident, plaintive book introduces a major new voice in contemporary literature.

Blood Lyrics: Poems


Katie Ford - 2014
    Blood Lyrics is a mother's song, one seared with the knowledge that her country wages long, aching wars in which not all lives are equal. There is beauty imparted, too, but it arrives at a cost: "Don't say it's the beautiful / I praise," Ford writes. "I praise the human, / gutted and rising."

Look: Poems


Solmaz Sharif - 2016
    In this virtuosic array of poems, lists, shards, and sequences, Sharif assembles her family’s and her own fragmented narratives in the aftermath of warfare. Those repercussions echo into the present day, in the grief for those killed, in America’s invasions of Afghanistan and Iraq, and in the discriminations endured at the checkpoints of daily encounter.At the same time, these poems point to the ways violence is conducted against our language. Throughout this collection are words and phrases lifted from the Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms; in their seamless inclusion, Sharif exposes the devastating euphemisms deployed to sterilize the language, control its effects, and sway our collective resolve. But Sharif refuses to accept this terminology as given, and instead turns it back on its perpetrators. “Let it matter what we call a thing,” she writes. “Let me look at you.”

For Your Own Good


Leah Horlick - 2015
    “Leah Horlick’s For Your Own Good may be the best book of poetry to come out of Canada this year.” –Michael Dennis“Sometimes it feels as though there are Poems About Important Issues and Good Poems, and the two camps rarely meet. For Your Own Good is a startling combination of the two, skillful poems both defiant and self-aware, and close to my femme heart. We need this book.” –Zoe WhittallIn the canon of contemporary feminist and lesbian poetry, For Your Own Good breaks silence. A fictionalized autobiography, the poems in this collection illustrate the narrator’s survival of domestic and sexual violence in a lesbian relationship. There is magic in this work: the symbolism of the Tarot and the roots of Jewish heritage, but also the magic that is at the heart of transformation and survival.These poems are acutely painful, rooted in singular and firsthand experiences. But Horlick also draws from a legacy of feminist, Jewish and lesbian writers against violence: epigraphs from the works of Adrienne Rich and Minnie Bruce Pratt act as touchstones alongside references to contemporary writers, such as Daphne Gottlieb and Michelle Tea.In this reflection on grief, silence and community, we follow the narrator’s own journey as she explores what it is to survive, to change, to desire and to hope. At once unflinching and fragile, For Your Own Good is a collection with transformation at its heart.REVIEWS“‘Magic,’ which is the title of one of the poems in this collection, is a word I’d use to describe Leah Horlick’s work. Each piece takes us through a transmutation–from frightened girl to woman, from lover to abuser, from audience to performer, from alone to beloved. Horlick doesn’t back away from hard realities, deep longing or fierce desire, and drapes language around them like fitted silk–revealing and reflecting.”–Jewelle Gomez, author of Waiting for Giovanni‘These poems are beautiful. Solid and glittering as ice or crystal, they hold secrets and hard truths in their core. The wonder and lushness of Horlick’s voice imparts a loveliness to countless hidden tragedies, never sugaring them but bearing an elegant, whispering witness.”–Michelle Tea, author of How to Grow Up“Leah Horlick’s most recent collection of poetry is a beautiful rendering of grief, love and survival. This poignant poetic offering left me feeling the sensitive grace of her words long after I finished reading. The way she weaves stories into poetry is both haunting and powerful, elegant and unsettling. While reading, I had to keep reminding myself to breathe!”–Lishai Peel, author of Why Birds and Wolves Don’t Trade Stones

Time


Etel Adnan - 2019
    Originally written in French, these poems collapse time into single crystallized moments then explode outward to take in the scope of human history. In Time, we see an intertwining of war and love, coffee and bombs, empathetic observation and emphatic detail taken from both memory and the present of the poem to weave a tapestry of experience in non-linear time.

Bestiary: Poems


Donika Kelly - 2016
    Donika Kelly's Bestiary is a catalogue of creatures--from the whale and ostrich to the pegasus and chimera to the centaur and griffin. Among them too are poems of love, self-discovery, and travel, from "Out West" to "Back East." Lurking in the middle of this powerful and multifaceted collection is a wrenching sequence that wonders just who or what is the real monster inside this life of survival and reflection. Selected and with an introduction by the National Book Award winner Nikky Finney, Bestiary questions what makes us human, what makes us whole.

What the Living Do: Poems


Marie Howe - 1997
    What the Living Do reflects "a new form of confessional poetry, one shared to some degree by other women poets such as Sharon Olds and Jane Kenyon. Unlike the earlier confessional poetry of Plath, Lowell, Sexton et al., Howe's writing is not so much a moan or a shriek as a song. It is a genuinely feminine form . . . a poetry of intimacy, witness, honesty, and relation" (Boston Globe).

Native Speaker


Chang-rae Lee - 1995
    Park has spent his entire life trying to become a true American—a native speaker. But even as the essence of his adopted country continues to elude him, his Korean heritage seems to drift further and further away. Park's harsh Korean upbringing has taught him to hide his emotions, to remember everything he learns, and most of all to feel an overwhelming sense of alienation. In other words, it has shaped him as a natural spy. But the very attributes that help him to excel in his profession put a strain on his marriage to his American wife and stand in the way of his coming to terms with his young son's death. When he is assigned to spy on a rising Korean-American politician, his very identity is tested, and he must figure out who he is amid not only the conflicts within himself but also within the ethnic and political tensions of the New York City streets.Native Speaker is a story of cultural alienation. It is about fathers and sons, about the desire to connect with the world rather than stand apart from it, about loyalty and betrayal, about the alien in all of us and who we finally are.

Becoming Light: Poems New and Selected


Erica Jong - 1991
    An essential collection of poetry--the best of her creative body of work by the internationally celebrated and bestselling author of Fear of Flying and Any Woman's Blues.

The Hawk in the Rain


Ted Hughes - 1957
    It won the New York Poetry Centre First Publication Award, for which the judges were W. H. Auden, Stephen Spender, and Marianne Moore, and the Somerset Maugham Award, and it was critically acclaimed by every reviewer from A. Alvarez to Edwin Muir. When Robin Skelton wrote, 'All looking for the emergence of a major poet must buy it', he was right to see in it the promise of what many now regard as the most important body of work by any poet of the twentieth century.

Reconnaissance


Carl Phillips - 2015
    These are poems of searing beauty, lit by hope and shadowed by it, from a poet whose work "reinstates the possibility of finding meaning in a world that is forever ready to revoke the sources of meaning in our lives" (Jonathan Farmer, Slate).

Picture Bride


Yoshiko Uchida - 1987
    Kaneda, a respected community leader who is destroyed by the adopted land he loves. All are caught up in the cruel turmoil of World War II, when West Coast Japanese Americans are uprooted from their homes and imprisoned in desert detention camps. Although tragedy strikes each of them, the same strength that brought her to America enable Hana to survive.

19 Ways of Looking at Wang Wei


Eliot Weinberger - 1987
    As Octavio Paz writes in the afterword, “Eliot Weinberger’s commentary on the successive translations of Wang Wei’s little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at the same time the changes in poetic sensibility.”