Jerusalem


Jez Butterworth - 2009
    . . . A tragic and hilarious vision of life in an English country community. Butterworth’s new work was the most talked about new work of the season."—The London Paper

DNA


Dennis Kelly - 2008
    But when they find that the cover-up unites them and brings harmony to their otherwise fractious lives, where’s the incentive to put things right? DNA is a poignant and, sometimes, hilarious tale with a very dark heart.A new play for younger people DNA opened at the National Theatre in February 2008

Boeing-Boeing: A Farce in Two Acts


Beverley Cross - 2011
    He keeps "one up, one down and one pending" until unexpected schedule changes bring all three to Paris and Bernard's apartment at the same time.

Tally's Blood: A Playscript for Higher Drama (National Qualifications Curriculum Support)


Ann Marie Di Mambro - 2002
    

The Duchess of Malfi


John Webster - 1614
    An entirely new introduction sets the tragedy in the context of pre-Civil War England and gives a revealing view of its imagery and dramatic action.From its well-documented early performances to the two productions seen in the West End of London in the 1995-96 season, a stage history gives an account of the play in performance. Students, actors, directors and theatre-goers will all find here a reappraisal of Webster's artistry in the greatest age of English theatre, which highlights why it has lived on stage with renewed force in the last decades of the twentieth century.

A Streetcar Named Desire


Tennessee Williams - 1947
    The story famously recounts how the faded and promiscuous Blanche DuBois is pushed over the edge by her sexy and brutal brother-in-law, Stanley Kowalski. Streetcar launched the careers of Marlon Brando, Jessica Tandy, Kim Hunter, and Karl Malden, and solidified the position of Tennessee Williams as one of the most important young playwrights of his generation, as well as that of Elia Kazan as the greatest American stage director of the ’40s and ’50s.

King Lear


William Shakespeare - 1605
    Its figures harden their hearts, engage in violence, or try to alleviate the suffering of others. Lear himself rages until his sanity cracks. What, then, keeps bringing us back to King Lear? For all the force of its language, King Lear is almost equally powerful when translated, suggesting that it is the story, in large part, that draws us to the play.The play tells us about families struggling between greed and cruelty, on the one hand, and support and consolation, on the other. Emotions are extreme, magnified to gigantic proportions. We also see old age portrayed in all its vulnerability, pride, and, perhaps, wisdom—one reason this most devastating of Shakespeare’s tragedies is also perhaps his most moving.The authoritative edition of King Lear from The Folger Shakespeare Library, the trusted and widely used Shakespeare series for students and general readers, includes:-Freshly edited text based on the best early printed version of the play-Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play-Scene-by-scene plot summaries-A key to the play’s famous lines and phrases-An introduction to reading Shakespeare’s language-An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play-Fresh images from the Folger Shakespeare Library’s vast holdings of rare books-An annotated guide to further readingEssay by Susan SnyderThe Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world’s largest collection of Shakespeare’s printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.

Oedipus Rex and Antigone


Sophocles
    The story of the mythological king, who is doomed to kill his father and marry his mother, has resonated in world culture for almost 2,500 years. But Sophocles’ drama as originally performed was much more than a great story—it was a superb poetic script and exciting theatrical experience. The actors spoke in pulsing rhythms with hypnotic forward momentum, making it hard for audiences to look away. Interspersed among the verbal rants and duels were energetic songs performed by the chorus.            David Mulroy’s brilliant verse translation of Oedipus Rex recaptures the aesthetic power of Sophocles’ masterpiece while also achieving a highly accurate translation in clear, contemporary English. Speeches are rendered with the same kind of regular iambic rhythm that gave the Sophoclean originals their drive. The choral parts are translated as fluid rhymed songs. Mulroy also supplies an introduction, notes, and appendixes to provide helpful context for general readers and students.

Journey's End


R.C. Sherriff - 1929
    Many have large casts and an equal mix of boy and girl parts. This play deals with the horror and futility of trench warfare, as Captain Stanhope and his officers await attack in their dugout.

The Weir


Conor McPherson - 1997
    Set in a bar in a remote part of Ireland, The Weir tells of a young woman who has a story to frighten the locals out of their lives.

Betrayal


Harold Pinter - 1978
    The play begins in 1977, with a meeting between adulterous lovers, Emma and Jerry, two years after their affair has ended. During the nine scenes of the play, we move back in time, through the states of their affair, with the play ending in the house of Emma and Robert, her husband, who is Jerry's best friend.The classic dramatic scenario of the love triangle is manifest in a mediation on the themes of marital infidelity, duplicity, and self-deception. Pinter writes a world that simultaneously glorifies and debases love.

The Seagull


Anton Chekhov - 1895
    Two years later it was revived by Nemirovich-Danchenko at the newly-founded Moscow Art Theatre with Stanslasky as Trigorin and was an immediate success. Checkhov's description of the play was characteristically self-mocking: "A comedy - 3F, 6M, four acts, rural scenery (a view over a lake); much talk of literature, little action, five bushels of love".Michael Frayn's translation was commissioned by the Oxford Playhouse Company.

The Changeling


Thomas Middleton - 1622
    The Changeling portrays them all. The play interchanges not only characters, but authors, too. Written in 1622, it is one of the most successful collaborations in the history of the theater.

Aeschylus Oresteia


Peter Meineck - 1998
    Born in the last quarter of the sixth century, Aeschylus had fought with the victorious Greeks in one and probably both of the Persian Wars (190 and 480-79). He died around 456 at about seventy years of age in Gela, Sicily. His epitaph records his role as a soldier at Marathon, not his artistic achievements, but these were many. The author of more than seventy plays, he won his first of thirteen tragic victories in 484. Of these plays, only seven remain. The Oresteia is Aeschylus' only complete surviving trilogy; the satyr play with which it was first performed, Proteus, is lost. Peter Meineck has aimed to translate the Oresteia for the modern stage.

Columbinus


Stephen Karam - 2007
    Created by The United States Theatre Project, written by Stephen Karam and PJ Paparelli, with dramaturgy by Patricia Hersch, and conceived and directed by PJ Paparelli, columbinus weaves together excerpts from discussions with parents, survivors and community leaders in Littleton as well as diaries and home video footage to bring to light the dark recesses of American adolescence. -Doollee.com