Book picks similar to
White Raven by Andrzej Stasiuk
polish
fiction
favorites
lit-polish
The End of Days
Jenny Erpenbeck - 2012
How could it all have gone differently?—the narrator asks in the intermezzos. The first chapter begins with the death of a baby in the early twentieth-century Hapsburg Empire. In the next chapter, the same girl grows up in Vienna after World War I, but a pact she makes with a young man leads to a second death. In the next scenario, she survives adolescence and moves to Russia with her husband. Both are dedicated Communists, yet our heroine ends up in a labor camp. But her fate does not end there….A novel of incredible breadth and amazing concision, The End of Days offers a unique overview of the twentieth century.
Doctor Glas
Hjalmar Söderberg - 1905
Lonely and introspective, Doctor Glas has long felt an instinctive hostility toward the odious local minister. So when the minister’s beautiful wife complains of her husband’s oppressive sexual attentions, Doctor Glas finds himself contemplating murder. A masterpiece of enduring power, Doctor Glas confronts a chilling moral quandary with gripping intensity.
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
Władysław Szpilman - 1946
It was the same piece and the same pianist, when broadcasting was resumed six years later. The Pianist is Szpilman's account of the years inbetween, of the death and cruelty inflicted on the Jews of Warsaw and on Warsaw itself, related with a dispassionate restraint borne of shock. Szpilman, now 88, has not looked at his description since he wrote it in 1946 (the same time as Primo Levi's If This Is A Man?; it is too personally painful. The rest of us have no such excuse. Szpilman's family were deported to Treblinka, where they were exterminated; he survived only because a music-loving policeman recognised him. This was only the first in a series of fatefully lucky escapes that littered his life as he hid among the rubble and corpses of the Warsaw Ghetto, growing thinner and hungrier, yet condemned to live. Ironically it was a German officer, Wilm Hosenfeld, who saved Szpilman's life by bringing food and an eiderdown to the derelict ruin where he discovered him. Hosenfeld died seven years later in a Stalingrad labour camp, but portions of his diary, reprinted here, tell of his outraged incomprehension of the madness and evil he witnessed, thereby establishing an effective counterpoint to ground the nightmarish vision of the pianist in a desperate reality. Szpilman originally published his account in Poland in 1946, but it was almost immediately withdrawn by Stalin's Polish minions as it unashamedly described collaborations by Lithuanians, Ukrainians, Poles and Jews with the Nazis. In 1997 it was published in Germany after Szpilman's son found it on his father's bookcase. This admirably robust translation by Anthea Bell is the first in the English language. There were 3,500,000 Jews in Poland before the Nazi occupation; after it there were 240,000. Wladyslaw Szpilman's extraordinary account of his own miraculous survival offers a voice across the years for the faceless millions who lost their lives. --David Vincent
The Lost Honor of Katharina Blum
Heinrich Böll - 1974
A young woman's association with a hunted man makes her the target of a journalist determined to grab the headlines by portraying her as an evil woman. As the attacks on her escalate and she becomes the victim of anonymous threats, Katharina sees only one way out of her nightmare.Turning the mystery genre on its head, the novel begins with the confession of a crime, drawing the reader into a web of sensationalism, character assassination, and the unavoidable eruption of violence.
I Burn Paris
Bruno Jasieński - 1929
It tells the story of a disgruntled factory worker who, finding himself on the streets, takes the opportunity to poison Paris's water supply with a deadly virus. With the deaths piling up, we encounter Chinese communists, rabbis, disillusioned scientists, American millionaires and a host of others as the city sections off into ethnic enclaves and everyone plots their route of escape. At the heart of the cosmopolitan city is a deep-rooted xenophobia and hatred — the one thread that binds all these groups together. As Paris lies in ruin, Jasienski issues a rallying cry to the downtrodden of the world while mixing "The Internationale" with a broadcast of popular music.With its montage strategies reminiscent of early avant-garde cinema and fist-to-the-gut metaphors, I Burn Paris has lost none of its vitality and vigor. Ruthlessly dissecting various utopian fantasies, Jasienski is out to disorient, and he has a seemingly limitless ability to transform the Parisian landscape into the product of disease-addled minds. An exquisite example of literary Futurism and Catastrophism, the novel presents a filthy, degenerated world where factories and machines have replaced the human, but rather than cliché and simplistic propaganda, these features are given an immediacy that depicts the modern metropolis as only superficially cosmopolitan, as hostile and animalistic to its core.
Mauve Desert
Nicole Brossard - 1987
A seminal text in Canadian and feminist literature, Mauve Desert is a must-read for readers and writers alike.This is both a single novel and three separate novels in one. In the first, Mauve Desert, fifteen-year-old Mélanie drives across the Arizona desert in a white Meteor chasing fear and desire, cutting loose from her mother and her mother's lover, Lorna, in their roadside Mauve Motel. In the second book, Maudes Laures reads Mauve Desert, becomes obsessed with it, and embarks on an extraordinary quest for its mysterious author, characters and meaning. The third book – Mauve, the horizon – is Laures's eventual translation of Mauve Desert. Like all good translations, it is both the same and revealingly different from the original.Nicole Brossard's writing is agile and inventive; from moment to moment gripping, exhilarating and erotic. Her language drifts and swells like sand dunes in a desert, cresting and accumulating into a landscape that shifts like wind and words; she translates the practice of translation, the pulse of desire.
The Spectre of Alexander Wolf
Gaito Gazdanov - 1947
As the other man lies dying, the young soldier takes his horse and rides away. Years later, as a grown man in Paris whose life is still haunted by the murder he committed all that time ago, he comes across a story by a writer calling himself "Alexander Wolf", which recounts in astonishing detail the events of that day in 1919 from the dying victim's point of view. As he attempts to find the elusive writer, the narrator becomes involved in a series of strange encounters that lead him to question life, death and his own identity.Originally published in Russian in 1947-8 in the Russian-language New York periodical The New Review, and published now by Pushkin Press in its first new English translation since 1950, The Spectre of Alexander Wolf is an early postmodern classic that stands alongside the best work by Vladimir Nabokov and Paul Auster.
The Widow Queen
Elżbieta Cherezińska - 2016
Three marriages on which to build his empire.But Swietoslawa refuses to be simply a pawn in her father's schemes; she seeks a throne of her own, with no husband by her side.The gods may grant her wish, but crowns sit heavy, and power is a sword that cuts both ways.
The Garlic Ballads
Mo Yan - 1988
The Communist government has encouraged them to plant garlic, but selling the crop is not as simple as they believed. Warehouses fill up, taxes skyrocket, and government officials maltreat even those who have traveled for days to sell their harvest. A surplus on the garlic market ensues, and the farmers must watch in horror as their crops wither and rot in the fields. Families are destroyed by the random imprisonment of young and old for supposed crimes against the state. The prisoners languish in horrifying conditions in their cells, with only their strength of character and thoughts of their loved ones to save them from madness. Meanwhile, a blind minstrel incites the masses to take the law into their own hands, and a riot of apocalyptic proportions follows with savage and unforgettable consequences. The Garlic Ballads is a powerful vision of life under the heel of an inflexible and uncaring government. It is also a delicate story of love between man and woman, father and child, friend and friend—and the struggle to maintain that love despite overwhelming obstacles.
Blooms of Darkness
Aharon Appelfeld - 2005
Mariana is a bitterly unhappy woman who hates what she has done to her life, and night after night Hugo sits in her closet and listens uncomprehendingly as she rages at the Nazi soldiers who come and go. When she's not mired in self-loathing, Mariana is fiercely protective of the bewildered, painfully polite young boy. And Hugo becomes protective of Mariana, too, trying to make her laugh when she is depressed, soothing her physical and mental agony with cold compresses. As the memories of his family and friends grow dim, Hugo falls in love with Mariana. And as her life spirals downward, Mariana reaches out for consolation to the adoring boy who is on the cusp of manhood.The arrival of the Russian army sends the prostitutes fleeing. But Mariana is too well known, and she is arrested as a Nazi collaborator for having slept with the Germans. As the novel moves toward its heartrending conclusion, Aharon Appelfeld once again crafts out of the depths of unfathomable tragedy a renewal of life and a deeper understanding of what it means to be human.**Winner of the 2012 Independent Foreign Fiction Prize**
The Petty Demon
Fyodor Sologub - 1905
It is also the most decadent of the great Russian classics, replete with naked boys, sinuous girls, and a strange mixture of beauty and perversity. The main hero, Peredonov, is as comical as he is disgusting, he is at once a victim, a monster, a silly hypocrite, and a sadistic dullard. The plot moves from Peredonov’s petty quest for a promotion to arson and murder via one of the most incredible and uproarious scandal scenes in world literature, the masquerade ball, which the boy Sasha attends as a beautiful geisha. Even in its censored form, it is one of the most provocative and sexually open of Russian books. Sologub removed many passages which would have been unacceptable at the time of publication. In this edition these censored sections are appended, and all are keyed so that the reader can place them in the novel as it was written.
Dora Bruder
Patrick Modiano - 1997
Placed by the parents of a 15-year-old Jewish girl, Dora Bruder, who had run away from her Catholic boarding school, the ad sets Modiano off on a quest to find out everything he can about Dora and why, at the height of German reprisals, she ran away on a bitterly cold day from the people hiding her. He finds only one other official mention of her name on a list of Jews deported from Paris to Auschwitz in September 1942. With no knowledge of Dora Bruder aside from these two records, Modiano continues to dig for fragments from Dora's past. What little he discovers in official records and through remaining family members, becomes a meditation on the immense losses of the period—lost people, lost stories, and lost history. Modiano delivers a moving account of the ten-year investigation that took him back to the sights and sounds of Paris under the Nazi Occupation, and the paranoia of the Pétain regime as he tries to find connections to Dora. In his efforts to exhume her from the past, Modiano realizes that he must come to terms with the specters of his own troubled adolescence. The result, a montage of creative and historical material, is Modiano's personal rumination on loss, both memoir and memorial.
To Live
Yu Hua - 1992
This searing novel, originally banned in China but later named one of that nation's most influential books, portrays one man's transformation from the spoiled son of a landlord to a kindhearted peasant. After squandering his family's fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of gritty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.
Envy
Yury Olesha - 1927
Andrei is a model Soviet citizen, a swaggeringly self-satisfied mogul of the food industry who intends to revolutionize modern life with mass-produced sausage. Nikolai is a loser. Finding him drunk in the gutter, Andrei gives him a bed for the night and a job as a gofer. Nikolai takes what he can, but that doesn't mean he's grateful. Griping, sulking, grovelingly abject, he despises everything Andrei believes in, even if he envies him his every breath.Producer and sponger, insider and outcast, master and man fight back and forth in the pages of Olesha's anarchic comedy. It is a contest of wills in which nothing is sure except the incorrigible human heart.Marian Schwartz's new English translation of Envy brilliantly captures the energy of Olesha's masterpiece.A NEW YORK REVIEW BOOKS ORIGINAL
I'm Not Stiller
Max Frisch - 1954
To prove he is who he claims to be, he confesses to three unsolved murders and recalls in great detail an adventuresome life in America and Mexico among cowboys and peasants, in back alleys and docks. He is consumed by "the morbid impulse to convince," but no one believes him. This is a harrowing account part Kafka, part Camus of the power of self-deception and the freedom that ultimately lies in self-acceptance. Simultaneously haunting and humorous, I'm Not Stiller has come to be recognized as "one of the major post-war works of fiction" and a masterpiece of German literature.