Book picks similar to
White Raven by Andrzej Stasiuk


polish
fiction
favorites
in-translation

Kassandra and the Wolf


Margarita Karapanou - 1976
    Six-year-old Kassandra is given a doll: "I put her to sleep in her box, but first I cut off her legs and arms so she'd fit," she tells us, "Later, I cut her head off too, so she wouldn't be so heavy. Now I love her very much." Kassandra is an unforgettable narrator, a perfect, brutal guide to childhood as we've never seen it, a journey that passes through the looking glass but finds the darkest corners of the real world.This edition brings Kassandra and the Wolf back into print at last, a tour de force and, as Karapanou liked to call it, a scary monster of a book.

I humburi


Fatos Kongoli - 1992
    At the center of the story is a crucial decision Lumi makes in the last days of the Second World War: he has a chance to leave Albania on a refugee ship headed to Italy, but at the last moment he disembarks and returns home to his village. As it happens, he has chosen a grim existence. To survive, he is forced to work in a concrete factory, from which he watches friends and family members run afoul of repressive new laws. But even as the book skillfully depicts the slow suffocation of a whole society, it also celebrates the moments of love and hope that sustain the people and holds out the possibility that Lumi may have been right to remain at home.

Jamilia


Chingiz Aitmatov - 1958
    The story recounts the love between his new sister-in-law Jamilia and a local crippled young man, Daniyar, while Jamilia's husband, Sadyk, is away at the front during World War II.Based on clues in the story, it takes place in northwestern Kyrgyzstan, presumably Talas Province. The story is backdropped against the collective farming culture which was early in its peak in that period.Chingiz Aïtmatov was born in Kyrgyzstan in 1928. His work appeared in over one hundred languages, and received numerous awards, including the Lenin Prize. He was the Kyrgyz ambassador to the European Union, NATO, UNESCO and the Benelux countries.Translated by James Riordan.

The Czar's Madman


Jaan Kross - 1978
    It is claimed that he is a madman and in need of 'protection': a man would need to be insane, after all, to have taken a Czar at his word when asked for a candid appraisal of the state's infirmities.From the year of his release from prison and return to his wife Eeva, a woman of peasant stock to whom, with her brother Jakob, he has given a solid education, the Baron's life is recorded in a secret journal by this same Jakob, a shrewd and observant house-guest.Reconstructing the events leading up to the Baron's incarceration in 1818 and subsequent to his release in 1827, Jakob little by little brings to light mysteries surrounding the 'Czar's madman'. Was his madness genuine? What was the secret understanding between him and his boon companion Czar Alexander I, who committed him to prison?In The Czar's Madman Jaan Kross weaves together the elements of intrigue surrounding those historical characters who survived in post-Napoleonic Russia, and by a skillful shifting of chronology and viewpoints, creates a superbly rich and moving narrative.Winner of France's Best Foreign Book Award.

How I Became a Nun


César Aira - 1993
    The beginning is marked by a vivid memory, which I can reconstruct down to the last detail. Before, there is nothing, and after, everything is an extension of the same vivid memory, continuous and unbroken, including the intervals of sleep, up to the point where I took the veil ." So starts Cesar Aira's astounding "autobiographical" novel. Intense and perfect, this invented narrative of childhood experience bristles with dramatic humor at each stage of growing up: a first ice cream, school, reading, games, friendship. The novel begins in Aira's hometown, Coronel Pringles. As self-awareness grows, the story rushes forward in a torrent of anecdotes which transform a world of uneventful happiness into something else: the anecdote becomes adventure, and adventure, fable, and then legend. Between memory and oblivion, reality and fiction, Cesar Aira's How I Became a Nun retains childhood's main treasures: the reality of fable and the delirium of invention.A few days after his fiftieth birthday, Aira noticed the thin rim of the moon, visible despite the rising sun. When his wife explained the phenomenon to him he was shocked that for fifty years he had known nothing about "something so obvious, so visible." This epiphany led him to write How I Became a Nun. With a subtle and melancholic sense of humor he reflects on his failures, on the meaning of life, and the importance of literature.

The Lazarus Project


Aleksandar Hemon - 2008
    Brik enlists his friend Rora -- a war photographer from Sarajevo -- to join him in retracing Averbuch's path.Through a history of pogroms and poverty, and a prism of a present-day landscape of cheap mafiosi and even cheaper prostitutes, the stories of Averbuch and Brik become inextricably intertwined, creating a truly original, provocative, and entertaining novel that confirms Aleksandar Hemon as one of the most dynamic and essential literary voices of our time.

Metropole


Ferenc Karinthy - 1970
    As one claustrophobic day follows another, he wonders why no one has found him yet, whether his wife has given him up for dead, and how he'll get by in this society that looks so familiar, yet is so strange. In a vision of hell unlike any previously imagined, Budai must learn to survive in a world where words and meaning are unconnected. A suspenseful and haunting Hungarian classic. Translated by George Szirtes.Ferenc Karinthy was born in Budapest in 1921. He obtained a PhD in linguistics and went on to be a translator and editor, as well as an award-winning novelist, playwright, journalist and water polo champion. He is the author of over a dozen novels. Metropole is the first to be translated into English.

Kiffe Kiffe Tomorrow


Faïza Guène - 2004
    How stupid is that? On this thing Mom just made a kind of squiggly shape on the page. That jerk didn't even think about what he was saying, didn't even ask himself why her signature might be weird. He's one of those people who think illiteracy is like AIDS. It only exists in Africa.--from Kiffe Kiffe Tomorrow "A tale for anyone who has ever lived outside looking in, especially from that alien country called adolescence. A funny, heartfelt story from a wise guy who happens to be a girl. If you've ever fallen in love, if you've ever had your heart broken, this story is your story." -- Sandra Cisneros, author of THE HOUSE ON MANGO STREET The Paradise projects are only a few metro stops from Paris, but here it's a whole different kind of France. Doria's father, the Beard, has headed back to their hometown in Morocco, leaving her and her mom to cope with their mektoub—their destiny—alone. They have a little help-- from a social worker sent by the city, a psychiatrist sent by the school, and a thug friend who recites Rimbaud.It seems like fate’s dealt them an impossible hand, but Doria might still make a new life. She'll prove the projects aren't only about rap, soccer, and religious tension. She’ll take the Arabic word kif-kif (same old, same old) and mix it up with the French verb kiffer (to really like something). Now she has a whole new motto: KIFFE KIFFE TOMORROW."Moving and irreverent, sad and funny, full of rage and intelligence. [Guène's] characters are unforgettable, her voice fresh, and her book a delight." -- Laila Lalami, author of Hope and Other Dangerous PursuitsFaïza Guène, the child of Algerian immigrants, grew up in the public housing projects of Pantin, outside Paris. This is her first book.

To Siberia


Per Petterson - 1996
    With a staunchly Christian mother, a father who is an unsuccessful carpenter, and a grandfather who hangs himself in a cowshed, the relationship between brother and sister flourishes. Jesper has an originality that stands out in the small community, and his sister follows as they wend their way around the town in moonlit and daytime endeavors. The bond between them creates a warmth that grows through the cold and the dark clouds that threaten to overtake their hopes and dreams. As the narrator looks back, she reflects on the harsh realities of her life and the directions in which they ted her.It is out of small and negligible things that a life may be composed, and the beauty of Per Petterson's narrative lies in the resonances of a Ere outwardly barren but so sharply etched, so charged with meaning.

Professor Mmaa's Lecture


Stefan Themerson - 1953
    I cannot promise the reader that at any point he will shake his sides with laughter, but I can promise him a wry pleasure to be derived from the skilful dissection of folly.” Bertrand Russell Professor Mmaa’s Lecture, given to a packed auditorium, deals with the habits, mentality and culture of Homo sapiens. But both the professor and his entire audience are termites; the whole story is set inside a termite mound.Naturally, Themerson’s attempt to comprehend humankind by examining how they would have been understood by insects is very funny. Termites have no sight, just a sense of smell, and can only explain their surroundings and lives through their insects’ angle on the world. The closing scene of the novel reveals what the termites have been researching and what has happened to their mound, giving the whole story an ironic twist.But this novel has much more to offer. Themerson’s heightened expertise and instinct for parodying the language and methods of scholarship, and the morals and manners of the academic world, produces a merciless and comical survey of philosophical views and attitudes. He pillories religion, language, reason and scholarship, as insect thinkers with suspiciously familiar names scuttle through the pages of the novel. A great many cases of dogmatic thinking and narrow-mindedness are exposed to ridicule. The only path that seems to earn the author’s approval is pluralism of ideas. You can see just why Bertrand Russell calls this novel a useful gospel for sceptics.Professor Mmaa’s Lecture is in the tradition of philosophical satire, whose most famous proponents are Voltaire and Swift, and is a rare incidence of light yet deep prose that can be read with great pleasure on several levels.

The Melancholy of Resistance


László Krasznahorkai - 1989
    The Melancholy of Resistance, László Krasznahorkai's magisterial novel, depicts a chain of mysterious events in a small Hungarian town. A circus, promising to display the stuffed body of the largest whale in the world, arrives in the dead of winter, prompting bizarre rumours. Word spreads that the circus folk have a sinister purpose in mind, and the frightened citizens cling to any manifestation of order they can find - music, cosmology, fascism. The novel's characters are unforgettable: the evil Mrs. Eszter, plotting her takeover of the town; her weakling husband; and Valuska, our hapless hero with his head in the clouds, who is the tender center of the book, the only pure and noble soul to be found. Compact, powerful and intense, The Melancholy of Resistance, as its enormously gifted translator George Szirtes puts it, "is a slow lava flow of narrative, a vast black river of type." And yet, miraculously, the novel, in the words of The Guardian, "lifts the reader along in lunar leaps and bounds."

Natural Novel


Georgi Gospodinov - 1999
    At its center is a poignant story about the narrator's divorce and the fact that he isn't "the author" of his soon-to-be-ex-wife's pregnancy. Maybe he's suffering from attention deficit disorder; maybe he's just stuck with a skewed if stoic appreciation of life's messy flux. Whatever the cause, his monologue turns into a quirky, compulsively readable book that deftly hints at the emptiness and sadness at its core.(Anderson Tepper, The New York Times)

How the Soldier Repairs the Gramophone


Saša Stanišić - 2006
    When his grandfather dies, Aleks channels his storytelling talent to help with his grief.It is a gift he calls on again when the shadow of war spreads to Višegrad, and the world as he knows it stops. Though Aleks and his family flee to Germany, he is haunted by his past - and by Asija, the mysterious girl he tried to save. Desperate to learn of her fate, Aleks returns to his hometown on the anniversary of his grandfather's death to discover what became of her and the life he left behind.Translated from the German by Anthea Bell.

The Bridge on the Drina


Ivo Andrić - 1945
    A great stone bridge built three centuries ago in the heart of the Balkans by a Grand Vezir of the Ottoman Empire dominates the setting of Andric's stunning novel. Spanning generations, nationalities, and creeds, the bridge stands witness to the countless lives played out upon it: Radisav, the workman, who tries to hinder its construction and is impaled on its highest point; to the lovely Fata, who throws herself from its parapet to escape a loveless marriage; to Milan, the gambler, who risks everything in one last game on the bridge with the devil his opponent; to Fedun, the young soldier, who pays for a moment of spring forgetfulness with his life. War finally destroys the span, and with it the last descendant of that family to which the Grand Vezir confided the care of his pious bequest - the bridge.

Hotel Savoy


Joseph Roth - 1924
    In its massive Hotel Savoy, he meets there a surreal cast of characters, each eagerly awaiting the return from America of a rich man named Bloomfield. Like Europe itself in 1932, the hotel is the stage upon which characters follow fate to its tragic destination.