Book picks similar to
White Raven by Andrzej Stasiuk
polish
fiction
favorites
around-the-world
House of Day, House of Night
Olga Tokarczuk - 1998
When the narrator moves into the area, she discovers everyone--and everything--has a story. With the help of Marta, her enigmatic neighbor, the narrator accumulates these stories, tracing the history of Nowa Ruda from the its founding to the lives of its saints, from the caller who wins the radio quiz every day to the man who causes international tension when he dies straddling the border between Poland and Czechoslovakia.Each of the stories represents a brick and they interlock to reveal the immense monument that is the town. What emerges is the message that the history of any place--no matter how humble--is limitless, that by describing or digging at the roots of a life, a house, or a neighborhood, one can see all the connections, not only with one's self and one's dreams but also with all of the universe.Richly imagined, weaving anecdote with recipes and gossip, Tokarczuk's novel is an epic of a small place. Since its publication in 1998 it has remained a bestseller in Poland. House of Day, House of Night is the English-language debut of one of Europe's best young writers.
Stone Upon Stone
Wiesław Myśliwski - 1984
A masterpiece of post-war Polish literature, Stone Upon Stone is Wiesław Myśliwski’s grand epic in the rural tradition—a profound and irreverent stream of memory cutting through the rich and varied terrain of one man’s connection to the land, to his family and community, to women, to tradition, to God, to death, and to what it means to be alive.Wise and impetuous, plainspoken and compassionate Szymek, recalls his youth in their village, his time as a guerrilla soldier, as a wedding official, barber, policeman, lover, drinker, and caretaker for his invalid brother.Filled with interwoven stories and voices, by turns hilarious and moving, Szymek’s narrative exudes the profound wisdom of one who has suffered, yet who loves life to the very core.
Swallowing Mercury
Wioletta Greg - 2014
Wiola has a black cat called Blackie. Wiola's father was a deserter but now he is a taxidermist. Wiola's mother tells her that killing spiders brings on storms. Wiola must never enter the seamstress's 'secret' room. Wiola collects matchbox labels. Wiola is a good Catholic girl brought up with fables and nurtured on superstition. Wiola lives in a Poland that is both very recent and lost in time.Swallowing Mercury is about the ordinary passing of years filled with extraordinary days. In vivid prose filled with texture, colour and sound, it describes the adult world encroaching on the child's. From childhood to adolescence, Wiola dances to the strange music of her own imagination.
The Beautiful Mrs. Seidenman
Andrzej Szczypiorski - 1986
With these, and a set of false papers, she has slipped out of the ghetto, passing as the wife of a Polish officer, until one day an informer spots her on the street and drags her off to the Gestapo. At times a dark lament, at others a sly and sardonic thriller, The Beautiful Mrs. Seidenman is the story of the thirty-six hours that follow Irma's arrest and the events that lead to her dramatic rescue as the last of Warsaw's Jews are about to meet their deaths in the burning ghetto.
Cosmos
Witold Gombrowicz - 1965
Two young men meet by chance in a Polish resort town in the Carpathian Mountains. Intending to spend their vacation relaxing, they find a secluded family-run pension. But the two become embroiled first in a macabre event on the way to the pension, then in the peculiar activities and psychological travails of the family running it. Gombrowicz offers no solution to their predicament.Cosmos is translated here for the first time directly from the Polish by Danuta Borchardt, translator of Ferdydurke.
The Doll
Bolesław Prus - 1890
The middle-aged hero, Wokulski, successful in business, is being destroyed by his obsessive love for a frigid society doll, Izabela. Embattled aristocrats, the new men of finance, Dickensian tradesmen, and the urban poor all come vividly to life on the vast, superbly detailed canvas against which Wokulski’s personal tragedy is played out.Unlike his Western European counterparts, Prus had to work under official censorship. In this edition, most of the smaller cuts made by the Tsarist censor have been restored, and one longer fragment is included as an appendix.
The Issa Valley
Czesław Miłosz - 1955
There are the deep pine and spruce forests, the grouse and the deer, and the hunter's gun. There is Magdalena, the beautiful mistress of the village priest, whose suicide unleashes her ghost to haunt the parish. There are also the loving grandparents with whom Thomas lives, who provide a balance of the not-quite-Dostoevskian devils that visit the villagers. In the end, Thomas is severed from his childhood and the Issa River, and leaves prepared for adventures beyond his valley. Poetic and richly imagined, The Issa Valley is a masterful work of fiction from one of our greatest living poets.
Sanatorium Under the Sign of the Hourglass
Bruno Schulz - 1937
In the words of Isaac Bashevis Singer, "What he did in his short life was enough to make him one of the most remarkable writers who ever lived." Weaving myth, fantasy, and reality, Sanatorium Under the Sign of the Hourglass, is, to quote Schulz, "an attempt at eliciting the history of a certain family . . . by a search for the mythical sense, the essential core of that history."
Madame
Antoni Libera - 1998
Madame is an unexpected gem: a novel about Poland during the grim years of Soviet-controlled mediocrity, which nonetheless sparkles with light and warmth.Our young narrator-hero is suffering through the regulated boredom of high school when he is transfixed by a new teacher --an elegant "older woman" (she is thirty-two) who bewitches him with her glacial beauty and her strict intelligence. He resolves to learn everything he can about her and to win her heart.In a sequence of marvelously funny but sobering maneuvers, he learns much more than he expected to--about politics, Poland, the Spanish Civil War, and his own passion for theater and art--all while his loved one continues to elude him. Yet without his realizing it, his efforts--largely bookish and literary--to close in on Madame are his first steps to liberation as an artist. Later, during a stint as a teacher-in-training in his old school, he discovers that he himself has become a legendary figure to a new generation of students, and he begins to understand the deceits and blessings of myth, and its redemptive power.A winning portrait of an artist as a young man, Madame is at the same time a moving, engaging novel about strength and weakness, first love, and the efforts we make to reconcile, in art, the opposing forces of reason and passion.
A Minor Apocalypse
Tadeusz Konwicki - 1979
He accepts the commission, but without any clear idea of whether he will actually go through with the self-immolation. He spends the rest of the day wandering the streets of Warsaw, being tortured by the secret police and falling in love. Both himself and Everyman, the character-author experiences the effects of ideologies and bureaucracies gone insane with, as always in history, the individual struggling for survival rather than offering himself up on the pyre of the greater good. Brilliantly translated by Richard Lourie, A Minor Apocalypse is one of the most important novels to emerge from Poland in the last twenty five years.
Entanglement
Zygmunt Miloszewski - 2007
But this case changes everything. Because of it he meets Monika Grzelka, a young journalist whose charms prove difficult to resist, and he discovers the frightening power of certain esoteric therapeutic methods. The shocking videos of the sessions lead him to an array of possible scenarios. Could one of the patients have become so absorbed by his therapy role-playing that he murdered Telak? Szacki’s investigation leads him to an earlier murder, before the fall of Communism.And why is the Secret Police suddenly taking an interest in all this? As Szacki uncovers each piece of the puzzle, facts emerge that he’d be better off not knowing, for his own safety.
The Eighth Day of the Week
Marek Hłasko - 1956
The Eighth Day of the Week, his first novel, caused a sensation in Poland in 1956 and then in the West, where Hlasko was hailed as "a Communist James Dean."Two young people search for a place to consummate their relationship in a world jammed with strangers and emptied of all intimacy. Their yearning for the redemptive power of authentic love is thwarted by the moral and aesthetic ugliness around them. The Eighth Day of the Week memorably depicts the tension between the degradation to which the characters are forced to submit and the preservation of an inner purity which they refuse to relinquish.
The Teutonic Knights
Henryk Sienkiewicz - 1900
The novel follows the adventures of Macko, a resourceful and wise veteran of war, and his young nephew, Zbyszko, the symbol of a maturing nation, as they struggle, along with the unified peoples of Poland and Lithuania, against the oppressive religious military order, the Teutonic Knights. Among the many memorable characters are Jurand, a merciless, bitter fighter consumed with revenge; his daughter, the innocent Danusia, a girl of twelve who must face the barbarity of the German knighthood; the strong-willed Jagienka, equally adept at shooting a crossbow or administering an estate; Hlawa, a Czech squire of noble birth who is as quick with his wit as he is with his axe; Sanderus, a peddler of religious relics and indulgences whose earthly cravings seem greater than any spiritual needs. A host of other memorable characters fills the canvas set against lush, almost magical forests, dangerous marshes replete with tales of human heads walking on spider legs, winter blizzards that blanket the world in a white wonderland - all at once beautiful and foreboding. Splendid castles are described here, court hunts, single combats that test valor and strength. The customs of knights with their code of honor and feelings of love are adroitly explored. The entirety culminates in one of the most important battles in medieval history, the Battle of Grunwald. The Teutonic Knights was published in America in 1900 in various competing translations of erratic quality. Not until 1943 did a translation worthy of this masterpiece appear, but unfortunately its release was limited to Great Britain. It is this translation that has been revised and edited by Miroslaw Lipinski with an eye for both fluidity in the English language and fidelity to the original Polish.
Who Was David Weiser?
Paweł Huelle - 1987
A thin Jewish boy of few words, Weiser can hypnotize panthers, shoot a bullet through a Hitler stamp at a hundred meters, and even levitate. After staging a spectacular explosion with a hidden cache of old German munitions, Weiser and the girl, Elka, vanish without a trace, leaving the three other boys, including Pawel Heller - the novel's narrator - to explain his disappearance to the authorities. But the boys won't talk. What happened to David Weiser? And who was he - a demon, a prophet, or just a boy? Heller's quest for the answers to these questions makes for a beguiling and haunting tale.
The Morality of Mrs. Dulska: A Play
Gabriela Zapolska - 1906
In her best-known work, The Morality of Mrs. Dulska, a tyrannical landlady harasses, exploits, and even prostitutes the eccentric cast of tenants who occupy her stone tenement building. The petty-bourgeois tragicomedy that ensues is regarded as a landmark of early modernist Polish drama. A cross between Bertolt Brecht’s Mother Courage and Patricia Routledge’s Hyacinth Bucket, Mrs. Dulska keeps her purse strings tightly drawn and shows no compassion towards the sad plights of her lodgers—until she is forced to come to terms with her own possessive love for her son. Now available for the first time in an English-language edition that firmly situates the play in the context of its performance history, Zapolska’s incisive play is an uncompromising look at gender, class, and relationships in fin-de-siècle Poland. “In her introduction to Zapolska's seminal play, Murjas discusses the many intriguing challenges involved in its cultural transference, combining the perspective of translator with that of theatre practitioner. This book is a rare treat in a much neglected area of modern scholarship.”—Elwira Grossman, University of Glasgow