The Tale of the Bamboo Cutter


Anonymous
    Today it is thought of mainly as a children's story, and Kaguya-hime, the heroine, looks in the illustrations as lovable as Snow-White or Cinderella; there is no suggestions of the heartlessness that is perhaps her most memorable feature. Elements in the narrative recall similar tales from other parts of the world. The tests to which the suitors are subjected resemble the riddles asked by the icy Princess Turandot, or we may recall the three caskets among which the suitors had to choose in The Merchant of Venice. Perhaps the most interesting aspect of the tests Kaguya-hime imposes is the humor with which they are related. The second suitor's lyrical description of the magical island of Horai, where he allegedly found the jeweled branch, is interrupted by the mundane demands of the artisans who actually made it. Again, the fourth suitor, at the end of his unsuccessful quest, urges his men to stay away from the vicinity of the house of "that thief of a Kaguya-hime." Such a characterization of the heroine takes us from the realm of the children's story.About thirty-five years ago I first published a translation of The Tales of the Bamboo Cutter in the journal Monumenta Nipponica. A few years later-in the summer of 1965-a Japanese publisher conceived the plan of a book that would incorporate my translation, the translation into modern Japanese by the great novelist Yasunari Kawabata, and illustrations by one of the outstanding contemporary Japanese painters. I decided to take advantage of the opportunity to revise my translation.About this time, I visited an exhibition of kirie (paper-cut pictures) by Masayuki Miyata, and discovered that he had actually completed series of works illustrating The Tale if the Bamboo Cutter. I was delighted that at last it would be possible to realize the project first conceived so many years before. There were still further delays, but at last the book has materialized. [This work] combines the work of unknown Japanese writer of over a thousand years ago, the translation by a master of modern Japanese, illustrations by an outstanding artist, and a translation by an American who has devoted his life to the study of Japanese literature.

Justine


Lawrence Durrell - 1957
    The place is Alexandria, an Egyptian city that once housed the world's greatest library and whose inhabitants are dedicated to knowledge. But for the obsessed characters in this mesmerizing novel, their pursuits lead only to bedrooms in which each seeks to know--and possess--the other. Since its publication in 1957, Justine has inspired an almost religious devotion among readers and critics alike.

S.: A Novel about the Balkans


Slavenka Drakulić - 1999
    reveals one of the most horrifying aspects of any war: the rape and torture of civilian women by occupying forces. S. is the story of a Bosnian woman in exile who has just given birth to an unwanted child—one without a country, a name, a father, or a language. Its birth only reminds her of an even more grueling experience: being repeatedly raped by Serbian soldiers in the "women's room" of a prison camp. Through a series of flashbacks, S. relives the unspeakable crimes she has endured, and in telling her story—timely, strangely compelling, and ultimately about survival—depicts the darkest side of human nature during wartime. "S. may very well be one of the strongest books about war you will ever read. . . .The writing is taut, precise, and masterful."

Roxana


Daniel Defoe - 1724
    Its narrator tells the story of her own wicked life as the mistress of rich and powerful men.

Hell


Henri Barbusse - 1908
    Alternately voyeur and seer, he obsessively studies the private moments and secret activities of his neighbors: childbirth, first love, marriage, betrayal, illness and death all present themselves to him through this spy hole. Decades ahead of its time, "Hell" shocked and scandalized the reviewing public when first released in English in 1966. Even so, the New Republic praised "the beauty of the book's nervous yet fluid rhythms... The book sweeps away life's illusions."

A Scots Quair: Sunset Song, Cloud Howe, Grey Granite


Lewis Grassic Gibbon - 1946
    Central to the trilogy is Chris Guthrie, one of the most remarkable female characters in modern literature. In Sunset Song, Gibbon's finest achievement, the reader follows Chris through her girlhood in a tight-knit Scottish farming community: the seasons, the weddings, the funerals, the grind of work, the gossip. As the Great War takes its toll, machines replace the old way of life. Cloud Howe and Grey Granite take Chris from her rural homeland to life in an industrial Scotland and the desperate years of the Depression. The trilogy as a whole is a major achievement, a picture of a society undergoing traumatic and far-reaching transformation. Always readable, never sentimental, A Scots Quair is one of the most important works of modern Scottish literature.

Decline and Fall


Evelyn Waugh - 1928
    His colleagues are an assortment of misfits, including Prendy (plagued by doubts) and captain Grimes, who is always in the soup (or just plain drunk). Then Sports Day arrives, and with it the delectable Margot Beste-Chetwynde, floating on a scented breeze. As the farce unfolds and the young run riot, no one is safe, least of all Paul. Taking its title from Edward Gibbon's Decline and Fall of the Roman Empire, Evelyn Waugh's first, funniest novel immediately caught the ear of the public with his account of an ingénu abroad in the decadent confusion of 1920s high society.

Dead Air


Iain Banks - 2002
    In this new edition, the original topics have been brought up to date, added to and elaborated upon: Abbreviations, for example, now includes an essential array of chat room acronyms; Fashion boasts a complete list of British Hairdressers of the Year; and Music features a comprehensive listing of every Top Ten single of the last 40 years.

G.


John Berger - 1972
    With profound compassion, Berger explores the hearts and minds of both men and women, and what happens during sex, to reveal the conditions of the Don Juan's success: his essential loneliness, the quiet cumulation in each of his sexual experiences of all of those that precede it, the tenderness that infuses even the briefest of his encounters, and the way women experience their own extraordinariness through their moments with him. All of this Berger sets against the turbulent backdrop of Garibaldi and the failed revolution of Milanese workers in 1898, the Boer War, and the first flight across the Alps, making G. a brilliant novel about the search for intimacy in history's private moments.

The Last Days of Mankind


Karl Kraus - 1918
    Kraus began to write the play in 1915 and first published it as a series of special Fackel issues in 1919. Its epilogue, "Die letzte Nacht" ("The last night") had already been published in 1918 as a special issue.This edition was abridged and edited by Frederick Ungar. It contains an introduction by the editor and critical analysis by Franz H. Mautner.

The Engineer of Human Souls


Josef Škvorecký - 1977
    As the novel begins, he is a professor of American literature at a college in Toronto. Out of touch with his young students, and hounded by the Czech secret police, Danny is let loose to roam between past and present, adopting whatever identity that he chooses or has been imposed upon him by History.As adventuresome, episodic, bawdy, comic, and literary as any novel written in the past twenty-five years, The Engineer of Human Souls is worthy of the subtitle Skvorecky gave it: "An Entertainment on the Old Themes of Life, Women, Fate, Dreams, The Working Class, Secret Agents,Love and Death."

Miss Pettigrew Lives for a Day


Winifred Watson - 1938
    When her employment agency sends her to the wrong address, her life takes an unexpected turn. The alluring nightclub singer, Delysia LaFosse, becomes her new employer, and Miss Pettigrew encounters a kind of glamour that she had only met before at the movies. Over the course of a single day, both women are changed forever.

The History of Rasselas, Prince of Abissinia


Samuel Johnson - 1759
    Its charm lies not in its plot, but rather in its wise and humane look at man's constant search for happiness. The text is based on the second edition as Samuel Johnson revised it.

News from Nowhere


William Morris - 1890
    The novel describes the encounter between a visitor from the nineteenth century, William Guest, and a decentralized and humane socialist future. Set over a century after a revolutionary upheaval in 1952, these Chapters from a Utopian Romance recount his journey across London and up the Thames to Kelmscott Manor, Morris's own country house in Oxfordshire. Drawing on the work of John Ruskin and Karl Marx, Morris's book is not only an evocative statement of his egalitarian convictions but also a distinctive contribution to the utopian tradition. Morris's rejection of state socialism and his ambition to transform the relationship between humankind and the natural world, give News from Nowhere a particular resonance for modern readers. This text is based on the 1891 version, incorporating the extensive revisions made by Morris to the first edition.

Los ríos profundos


José María Arguedas - 1958
    He saw the beauty of the Peruvian landscape, as well as the grimness of social conditions in the Andes, through the eyes of the Indians who are a part of it. Ernesto, the narrator of Deep Rivers, is a child with origins in two worlds. The son of a wandering country lawyer, he is brought up by Indian servants until he enters a Catholic boarding school at age 14. In this urban Spanish environment he is a misfit and a loner. The conflict of the Indian and the Spanish cultures is acted out within him as it was in the life of Arguedas. For the boy Ernesto, salvation is his world of dreams and memories. While Arguedas' poetry was published in Quechua, he invented a language for his novels in which he used native syntax with Spanish vocabulary. This makes translation into other languages extremely difficult, and Frances Horning Barraclough has done a masterful job, winning the 1978 Translation Center Award from Columbia University for her efforts.