The Gods Will Have Blood


Anatole France - 1912
    Gamelin's ideals lead him to the most monstrous mass murder of his countrymen, and the links between Gamelin and his family, his mistress and the humanist Brotteaux are catastrophically severed. This book recreates the violence and devastation of the Terror with breathtaking power, and weaves into it a tale which grips, convinces and profoundly moves. The perfection of Anatole France's prose style, with its myriad subtle ironies, is here translated by Frederick Davies with admirable skill and sensitivity. That The Gods Will Have Blood is Anatole France's masterpiece is beyond doubt. It is also one of the most brilliantly polished novels in French literature.Anatole France was awarded the Nobel Prize in 1921.

The Complete Poems


Percy Bysshe Shelley - 1839
    Percy Bysshe Shelley endures today as the great Promethean bard of the High Romantic period who is best remembered for extolling the sublime and affirming the possibility of transcendence.From the Hardcover edition.

The Complete Poems


Catullus
    He is also a satirical and epigrammatic writer who savagely consoles with laughter. Carmina captures in English both the mordant, scathing wit and also the concise tenderness, the famous love for reluctant Lesbia who is made present in these new versions. A range of English metres and rhymes evoke the epigrammatic power of the many modes and moods of this most engaging, erotic and influential of the Latin poets. He left a mark on Horace, Virgil, Ovid and on the lyric and epigrammatic traditions of all the languages of Europe. Of Len Krisak's Horace translations, Frederic Raphael said, ‘[He] enables us both to enjoy a fresh voice and to hear (and see), very distinctly, what lies behind and within his unintimidated rescripts’. Again in Carmina he works his precise magic.

The Tenant


Roland Topor - 1964
    More than a tale of possession, the novel probes disturbing depths of guilt, paranoia, and sexual obsession with an unsparing detachment.

The Complete Poems


Samuel Taylor Coleridge - 1834
    The period of his creative friendship with William Wordsworth inspired some of Coleridge’s best-known poems, from the nightmarish vision of the "Rime of the Ancient Mariner" and the opium-inspired "Kubla Khan" to the sombre passion of "Dejection: An Ode" and the medieval ballad "Christabel." His meditative ‘conversation’ poems, such as "Frost at Midnight" and "This Lime-Tree Bower Mr Prison," reflect on remembrance and solitude, while late works, such as "Youth and Age" and "Constancy to an Ideal Object," are haunting meditations on mortality and lost love. This volume contains the final texts of all the poems published during Coleridge’s lifetime and a substantial selection from those still in manuscript at his death, arranged in chronological order of composition to show his development as a poet. Also included are an introduction, table of dates, further reading, extensive notes, and indexes of titles and first lines.

Complete Poems


Blaise Cendrars - 1968
    The full range of his poetry—from classical rhymed alexandrines to "cubist" modernism, and from feverish, even visionary, depression to airy good humor—offers a challenge no translator has accepted until now.Here, for the first time in English translation, is the complete poetry of a legendary twentieth-century French writer. Cendrars, born Frederick Louis Sauser in 1887, invented his life as well as his art. His adventures took him to Russia during the revolution of 1905 (where he traveled on the Trans-Siberian Railway), to New York in 1911, to the trenches of World War I (where he lost his right arm), to Brazil in the 1920s, to Hollywood in the 1930s, and back and forth across Europe.With Guillaume Apollinaire and Max Jacob he was a pioneer of modernist literature, working alongside artist friends such as Chagall, Delaunay, Modigliani, and Léger, composers Eric Satie and Darius Milhaud, and filmmaker Abel Gance. The range of Cendrars's poetry—from classical rhymed alexandrines to "cubist" modernism, and from feverish, even visionary, depression to airy good humor—offers a challenge no translator has accepted until now.

Canti


Giacomo Leopardi - 1845
    A great classical scholar and patriot, he explored metaphysical loneliness in entirely original ways. Though he died young, his influence was enormous, and it is no exaggeration to say that all modern poetry, not only in Italian, derives in some way from his work.Leopardi's poetry is notoriously difficult to translate, and he has been less well known to English-language readers than his central significance for his own culture might suggest. Now Jonathan Galassi, whose translations of Eugenio Montale have been widely acclaimed, has produced a strong, fresh, direct version of this great poet that offers English-language readers a new approach to Leopardi. Galassi has contributed an informative introduction and notes that provide a sense of Leopardi's sources and ideas. This is an essential book for anyone who wants to understand the roots of modern lyric poetry.

Here


Wisława Szymborska - 2009
    When Here was published in Poland, reviewers marveled, “How is it that she keeps getting better?” These twenty-seven poems, as rendered by prize-winning translators Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak, are among her greatest work. Whether writing about her teenage self, microscopic creatures, or the upsides to living on Earth, she remains a virtuoso of form, line, and thought. From the title poem: I can’t speak for elsewhere, but here on Earth we’ve got a fair supply of everything. Here we manufacture chairs and sorrows, scissors, tenderness, transistors, violins, teacups, dams, and quips . . . Like nowhere else, or almost nowhere, you’re given your own torso here, equipped with the accessories required for adding your own children to the rest. Not to mention arms, legs, and astonished head.

Poems of André Breton: A Bilingual Anthology


André Breton - 1977
    This exceptional volume brings together the most comprehensive selection of poems by Breton available in the English language. Here, in a bilingual French-English format are 73 poems representing all styles and stages of the writer's career.

The Desert of Love


François Mauriac - 1925
    For Dr. Courrèges, Maria Cross is an opportunity to escape the mundane and experience a life of passion; for his son Raymond, possessing Maria is the final stage of his rite of passage into manhood. Maria herself is one of Mauriac’s most mesmerizing protagonists—mistress to an influential Bordeaux businessman, a mother grieving the death of her only son, and a woman of immense passion and power. Through these three characters, Mauriac crafts a captivating account of human desire, crowned with a subtly brilliant conclusion. In 1926, The Desert of Love was named winner of the Grand Prix du roman de l’Académie française.

Texaco


Patrick Chamoiseau - 1992
    The shantytown established by Marie-Sophie is menaced from without by hostile landowners and from within by the volatility of its own provisional state. Hers is a brilliant polyphonic rendering of individual stories informed by rhythmic orality and subversive humor that shape a collective experience.A joyous affirmation of literature that brings to mind Boccaccio, La Fontaine, Lewis Carroll, Montaigne, Rabelais, and Joyce, Texaco is a work of rare power and ambition, a masterpiece.

The Woman Who Was Poor


Léon Bloy - 1897
    

The Plays of Anton Chekhov


Anton Chekhov - 1905
    by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.Swan song --The bear --The proposal --Ivanov --The seagull --A reluctant tragic hero --The wedding reception --The festivities --Uncle Vanya --Three sisters --The dangers of tobacco --The cherry orchard.

The Selected Poetry


Vicente Huidobro - 1982
    Huidobro is considered one of the most significant poets of our century and is recognized as one of the seminal figures in modern Spanish-language poetry.

The First Man


Albert Camus - 1994
    Although it was not published for over thirty years, it was an instant bestseller when it finally appeared in 1994. The 'first man' is Jacques Cormery, whose poverty-stricken childhood in Algiers is made bearable by his love for his silent and illiterate mother, and by the teacher who transforms his view of the world. The most autobiographical of Camus's novels, it gives profound insights into his life, and the powerful themes underlying his work.