Book picks similar to
Emperor and Galilean by Henrik Ibsen
plays
drama
norway
classics
Oedipus Rex
Sophocles
To make Oedipus more accessible for the modern reader, our Prestwick House Literary Touchstone Classics includes a glossary of the more difficult words, as well as convenient sidebar notes to enlighten the reader on aspects that may be confusing or overlooked. We hope that the reader may, through this edition, more fully enjoy the beauty of the verse, the wisdom of the insights, and the impact of the drama.
Les Chimères
Gérard de Nerval - 1854
Bilingual Edition. Translated from the French by William Stone. A precursor of the symbolists and the surreallists, Gerard de Nerval has fascinated many major literary figures, including Proust and Breton, Eliot and Apollinaire, Michaux and Leiris. The great sonnet cycle, in its marvellous combination of spell, quest and dream, continues to fascinate writers, readers and that special category of writerly readers, translators. Menard's translator is the gifted young poet William Stone, who explains his work in a strongly worded essay: "like a partly submerged crocodile, with one amber eye half open, the foreign line sits, waiting for the anxious translator to make a move."
Hunger
Knut Hamsun - 1890
The book brilliantly probes the psychodynamics of alienation, obsession, and self-destruction, painting an unforgettable portrait of a man driven by forces beyond his control to the edge of the abyss. Hamsun influenced many of the major 20th-century writers who followed him, including Kafka, Joyce and Henry Miller. Required reading in world literature courses, the highly influential, landmark novel will also find a wide audience among lovers of books that probe the "unexplored crannies in the human soul" (George Egerton).
The Three Sisters
Anton Chekhov - 1900
Their hopes for a life more suited to their cultivated tastes and sensibilities provide a touching counterpoint to the relentless flow of compromising events in the real world.In this powerful play, a landmark of modern drama, Chekhov masterfully interweaves character and theme in subtle ways that make the work's finale seem as inevitable as it is deeply moving. It is reprinted here from a standard text with updated transliteration of character names and additional explanatory footnotes.
Salomé
Oscar Wilde - 1891
Symbolist poets and writers — Stéphane Mallarmé and Maurice Maeterlinck among them — defended the play's literary brilliance. Beyond its notoriety, the drama's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England.Written originally in French in 1892, this sinister tale of a woman scorned and her vengeance was translated into English by Lord Alfred Douglas. The play inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations, and an abridged version served as the text for Strauss' renowned opera of the same name. This volume reprints the complete text of the first English edition, published in 1894, and also includes "A Note on Salomé" by Robert Ross, Wilde's lifelong friend and literary executor. Students, lovers of literature and drama, and admirers of Oscar Wilde and his remarkable literary gifts will rejoice in this inexpensive edition.
Boris Godunov
Alexander Pushkin - 1831
Is it possible? An unfrocked monk against us Leads rascal troops, a truant friar dares write Threats to us! Then 'tis time to tame the madman! Trubetskoy, set thou forth, and thou Basmanov; My zealous governors need help. Chernigov Already by the rebel is besieged; Rescue the city and citizens.
The Seven Against Thebes
Aeschylus
Altogether he may have written as many as 90 plays (including satyr plays as well as tragedies), but only seven have survived.The Seven Against Thebes (first produced in 467 B.C.) was the final play in a trilogy (the other two are lost) dramatizing the well-known legend of Laius and his son Oedipus. In this culminating play, Oedipus is dead after his banishment from Thebes, and his two sons vie for the crown. The victor, Eteocles, expels his brother, Polynices, who flees to Argos and recruits a force of seven champions to lead an assault on Thebes. The tragic outcome is the fulfillment of the curse of Oedipus — that his sons should divide their inheritance with the sword.Although Sophocles' treatment of the Oedipus legend is better known, the dialogue and imagery in Aeschylus's play retain an immediacy that resonates with modern readers and audiences. The result is a deeply moving theatrical milestone that is essential reading for students of literature, drama, and the classics.
Electra
Euripides
Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. This vital translation of Euripides' Electra recreates the prize-winning excitement of the original play. Electra, obsessed by dreams of avenging her father's murder, impatiently awaits the return of her exiled brother Orestes. When he arrives, the play mounts toward its first climax, a tender recognition scene. From that moment on, Electra uses Orestes as her instrument of vengeance. They kill their mother's husband, then their mother herself--and only afterward see the evil inherent in these seemingly just acts. But in his usual fashion, Euripides has imbued myth with the reality of human experience, counterposing suspense and horror with comic realism and down-to-earth comments on life.
Faust, First Part
Johann Wolfgang von Goethe - 1808
Here indeed is a monumental Faust, an audacious man boldly wagering with the devil, Mephistopheles, that no magic, sensuality, experience, or knowledge can lead him to a moment he would wish to last forever. Here, in Faust, Part I, the tremendous versatility of Goethe’s genius creates some of the most beautiful passages in literature. Here too we experience Goethe’s characteristic humor, the excitement and eroticism of the witches’ Walpurgis Night, and the moving emotion of Gretchen’s tragic fate.This authoritative edition, which offers Peter Salm’s wonderfully readable translation as well as the original German on facing pages, brings us Faust in a vital, rhythmic American idiom that carefully preserves the grandeur, integrity, and poetic immediacy of Goethe’s words.
Mother Courage and Her Children
Bertolt Brecht - 1941
Set in the seventeenth century, the play follows Anna Fierling -- "Mother Courage" -- an itinerant trader, as she pulls her wagon of wares and her children through the blood and carnage of Europe's religious wars. Battered by hardships, brutality, and the degradation and death of her children, she ultimately finds herself alone with the one thing in which she truly believes -- her ramshackle wagon with its tattered flag and freight of boots and brandy. Fitting herself in its harness, the old woman manages, with the last of her strength, to drag it onward to the next battle. In the enduring figure of Mother Courage, Bertolt Brecht has created one of the most extraordinary characters in the literature of drama.
The Complete Plays of Gilbert and Sullivan
W.S. Gilbert - 1926
Gilbert's verses for Sullivan's music are the most fastidiously turned and inventively rhymed in all lyric comedy. As the Savoy Operas enter their second century on a swell of renewed popularity, Gilbert's reputation as the supreme wordsmith of light opera remains secure. Complete and authentic, these are the librettos on which modern performances and recordings are based. Scattered among the songs are over seventy of the amusing, quirky pictures Gilbert drew to illustrate them. A chronology prepared for this edition sketches the authors' lives and careers. This is a book that no lover of Gilbert and Sullivan, musical comedy, or indeed the English theater will want to be without.
Cyrano de Bergerac
Edmond Rostand - 1897
Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.
Out Stealing Horses
Per Petterson - 2003
That was what he said, standing at the door to the cabin where I was spending the summer with my father. I was fifteen. It was 1948 and one of the first days of July.Trond’s friend Jon often appeared at his doorstep with an adventure in mind for the two of them. But this morning would turn out to be different. What began as a joy ride on “borrowed” horses ends with Jon falling into a strange trance of grief. Trond soon learns what befell Jon earlier that day—an incident that marks the beginning of a series of vital losses for both boys. Set in the easternmost region of Norway, Out Stealing Horses begins with an ending. Sixty-seven-year-old Trond has settled into a rustic cabin in an isolated area to live the rest of his life with a quiet deliberation. A meeting with his only neighbor, however, forces him to reflect on that fateful summer.
Largo Desolato
Václav Havel - 1985
Vaclav Havel gives us the comically absurd and seemingly autobiographical account of Professor Leopold Nettes, a revered but reluctant revolutionary whose most recent book has irked the totalitarian government in power. The authorities demand a retraction; his friends and fans clamor for heroic defiance. Besieged by onslaught of internal demons, whining lovers, suffocating followers, and ineffectual government thugs, the professor sinks nearer and nearer to crisis, unable to confront the conflicting demands that rule his life and leave him tormented by neurotic inertia. One of Havel's best-known plays, Largo Desolato vividly dramatizes the multiple contradictions of the intellectual trapped in a totalitarian nightmare.