Maha-bharata The Epic of Ancient India Condensed into English Verse


Romesh Chunder Dutt - 1899
    You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.

As I Crossed a Bridge of Dreams


Lady Sarashina
    1008 at the height of the Heian period, Lady Sarashina (as she is known) probably wrote most of her work towards the end of her life, long after the events described. Thwarted and saddened by the real world with all its deaths and partings and frustrations, Lady Sarashina protected herself by a barrier of fantasy and so escaped from harsh reality into a rosier more congenial realm. She presents her vision of the world in beautiful prose, the sentences flowing along smoothly so that we feel we are watching a magnificent scroll being slowly unrolled.'It is like seeing a garden at night in which certain parts are lit up so brightly that we can distinguish each blade of grass, each minute insect, each nuance of colour, while the rest of the garden and the tidal wave that threatens it remain in darkness'--Ivan Morris

The Diary of Lady Murasaki


Murasaki Shikibu
    973 c. 1020), author of The Tale of Genji, is an intimate picture of her life as tutor and companion to the young Empress Shoshi. Told in a series of vignettes, it offers revealing glimpses of the Japanese imperial palace the auspicious birth of a prince, rivalries between the Emperor's consorts, with sharp criticism of Murasaki's fellow ladies-in-waiting and drunken courtiers, and telling remarks about the timid Empress and her powerful father, Michinaga. The Diary is also a work of great subtlety and intense personal reflection, as Murasaki makes penetrating insights into human psychology her pragmatic observations always balanced by an exquisite and pensive melancholy.In his illuminating introduction, Richard Bowing discusses what is known of Murasaki's life, and the religion, ceremonies, costumes, architecture and politics of her time, to explain the cultural background to her vivid evocation of court life. This edition also includes an explanation of Japanese names and dates, appendices and updated further reading.Translated and introduced by RICHARD BOWRING

Haiku: An Anthology of Japanese Poems


Stephen Addiss - 2009
    The translators have balanced faithfulness to the Japanese with an appreciation of the unique spirit of each poem to create English versions that evoke the joy and wonder of the originals with the same astonishing economy of language. An introduction by the translators and short biographies of the poets are included. Reproductions of woodblock prints and paintings accompany the poems.

Night Sky with Exit Wounds


Ocean Vuong - 2016
    None of these he allows to overwhelm his spirit or his poems, which demonstrate, through breath and cadence and unrepentant enthrallment, that a gentle palm on a chest can calm the fiercest hungers.

To Bedlam and Part Way Back


Anne Sexton - 1960
    It has the richness variety and compactness of true poetry. It is a book to read and remembered. Sexton is an accomplished lyricist. She can combine the straightforwardness of playing on his speech with the saddle with the control, tight formal structure, and brilliantly effective imagery. But she makes her singular claim on our attention by the fact that she has important things to tell us and tells them dramatically.

A Clean Marriage


Sayaka Murata - 2015
    ‘Frequency of sex since marriage: zero.’ Sayaka Murata on a sexless marriage and the ‘Clean Breeder’ technique for pleasureless reproduction.

How Do You Live?


Genzaburo Yoshino - 1937
    First published in 1937, Genzaburō Yoshino’s How Do You Live? has long been acknowledged in Japan as a crossover classic for young readers. Academy Award–winning animator Hayao Miyazaki (Spirited Away, My Neighbor Totoro, Howl’s Moving Castle) has called it his favorite childhood book and announced plans to emerge from retirement to make it the basis of a final film. How Do You Live? is narrated in two voices. The first belongs to Copper, fifteen, who after the death of his father must confront inevitable and enormous change, including his own betrayal of his best friend. In between episodes of Copper’s emerging story, his uncle writes to him in a journal, sharing knowledge and offering advice on life’s big questions as Copper begins to encounter them. Over the course of the story, Copper, like his namesake Copernicus, looks to the stars, and uses his discoveries about the heavens, earth, and human nature to answer the question of how he will live. This first-ever English-language translation of a Japanese classic about finding one’s place in a world both infinitely large and unimaginably small is perfect for readers of philosophical fiction like The Alchemist and The Little Prince, as well as Miyazaki fans eager to understand one of his most important influences.

Mistress Oriku: Stories from a Tokyo Teahouse


Matsutaro Kawaguchi - 2007
    Despite her hopes for a quieter, less hectic life, she finds she can't escape her involvement in the city's creative, intellectual and political circles.Oriku finds herself the subject of unanticipated attention, because along with her passion for music, theater and storytelling, she offers her own invaluable talents: a vibrant appreciation of life, an unparalleled gift for hospitality, and the maturity and sensitivity necessary to instruct young people in the all-important arts of love. Her independent thinking and love of Tokyo's traditions offer a unique perspective on the surprising complexity and contradictions of the Japanese culture of the era.Now available in English for the first time, Japan's beloved Mistress Oriku is filled with clear-eyed nostalgia for the vanished—and entirely captivating—world of old Tokyo."They say the pleasures you taste first in middle age are like rain that starts later in the day."

The Crazy Iris and Other Stories of the Atomic Aftermath


Kenzaburō ŌeBurton Watson - 1985
    Here some of Japan’s best and most representative writers chronicle and re-create the impact of this tragedy on the daily lives of peasants, city professionals, artists, children, and families. From the “crazy” iris that grows out of season to the artist who no longer paints in color, the simple details described in these superbly crafted stories testify to the enormity of change in Japanese life, as well as in the future of our civilization. Included are “The Crazy Iris” by Masuji Ibuse, “Summer Flower” by Tamiki Hara, “The Land of Heart’s Desire” by Tamiki Hara, “Human Ashes” by Katsuzo Oda, “Fireflies” by Yoka Ota, “The Colorless Paintings” by Ineko Sata, “The Empty Can” by Kyoko Hayashi, “The House of Hands” by Mitsuharu Inoue, and “The Rite” by Hiroko Takenishi.

The Collected Songs of Cold Mountain


Hanshan
    Included are extensive notes, a preface by renowned translator Red Pine, a findings list, and photographs of the cave and surrounding area where Han Shan (“Cold Mountain”) lived.Cold Mountain is one of the most revered poets in China. He was a Taoist/Buddhist hermit who begged for food at temples, often sang and drank with cowherds, and became an immortal figure in the history of Chinese literature and Zen. His poems were written twelve-hundred years ago on the rocks, trees, and temple walls of China’s Tientai Mountains. This revised edition also includes poems by Han Shan’s colleagues, Pickup (Shih-te) and Big Stick (Feng-kan), translated here for the first time.As Red Pine begins his Preface, “If China’s literary critics were put in charge of organizing a tea for their country’s greatest poets of the past, Cold Mountain would not be on many invitation lists. Yet no other poet occupies the altars of China’s temples and shines, where his statue often stands alongside immortals and bodhisattvas. He is equally revered in Korea and Japan. And when Jack Kerouac dedicated The Dharma Bums to him in 1958, Cold Mountain became the guardian angel of a generation of Westerners as well.”Reviews of Red Pine's Collected Songs of Cold Mountain:”The translator’s preface describes his rendition of the life of Cold Mountain, offering an excellent historical and philosophical context for the simple yet profound poems attributed to the poet."—Library Journal“These are poems one must taste fully and drink whole... The poems of Han-shan read like a journal or memoir, and they often work as Zen koans, challenging the mind to go beyond the words and reason.”—Parabola“Red Pine... has given us the first full collection of Han Shan’s songs in an idiom that is clear, graceful, and neutral enough to last... His translations are accurate and mirror the music of the originals... The Collected Songs of Cold Mountain is a considerable performance and a truly valuable book. Thanks to Copper Canyon's high standards of bookmaking, it is beautiful to hold and behold; thanks to Red Pine’s care, it will survive as the definitive text of Han Shan in English for many years. It belongs on the shelf of everyone with an interest in poetry and... should be opened often."—The Bloomsbury Review“An exquisite publication that captures the Taoist practice of passionate attention, of being still inside and relaxed in the comforts and discomforts around you, going nowhere else... We discover this in the poet’s vision and spirit, in the precision and balance of the translator’s scholarship and heart, and in the elegant wilderness of the bookmaker’s art around them. On every level this is a beautiful book.”—Judges’ comments on awarding the WESTAF Award in Translation“Cold Mountain’s colloquial poetry...sound like inspired raps—marvelously direct, with skips, jumps, verbal nudges and abrupt revelations... The volume is beautifully produced, with a long and careful introduction... This is an indispensable book.”—The Berkeley Monthly“More than anyone else, Red Pine has made [Han Shan’s] spontaneous poems accessible to Western readers... In this new, expanded edition, invaluable notes and an extensive new critical preface provide a contextual awareness, not just for the poems, but for their sources in Buddhist and Confucian culture.”—Inquiring MindRed Pine is one of the world’s leading translators of Chinese literary and religious texts. His other translations include Lao-tzu’s Taoteching (isbn 9781556592904) and Poems of the Masters: China’s Classic Anthology of T’ang and Sung Dynasty Verse (isbn 9781556591952).

New Addresses


Kenneth Koch - 2000
    His use of it gives him yet another chance to say things never said before in prose or in verse and, as well, to bring new life to a form in which Donne talked to Death, Shelley to the West Wind, Whitman to the Earth, Pound to his Songs, O'Hara to the Sun at Fire Island.  Koch, in this new book, talks to things important in his life -- to Breath, to World War Two, to Orgasms, to the French Language, to Jewishness, to Psychoanalysis, to Sleep, to his Heart, to Friendship, to High Spirits, to his Twenties, to the Unknown. He makes of all these "new addresses" an exhilarating autobiography of a most surprising and unforeseeable kind.From the Hardcover edition.

There Is No You: Seeing Through the Illusion of the Self


Andre Doshim Halaw - 2020
    

Wild Ivy: The Spiritual Autobiography of Zen Master Hakuin


Hakuin Ekaku - 1999
    A fiery and dynamic teacher and renowned artist, he reformed the Zen Rinzai tradition, which had fallen into stagnation and decline in his time, revitalizing it and ensuring its survival even to our own day. Hakuin emphasized the importance of zazen, or sitting meditation, and is also known for his skillful use of koans as a means to insight: the most famous of all koans, "What is the sound of one hand clapping?" is attributed to Hakuin. This is the first English translation of Hakuin's intimate self-portrait. It includes reminiscences from his childhood, accounts of his Zen practice and enlightenment experiences, practical advice for students on the problems that arise in intensive meditation practice, and the only description of a technique he calls "introspective meditation."

My Year of Meats


Ruth Ozeki - 1998
    When documentarian Jane Takagi-Little finally lands a job producing a Japanese television show that just happens to be sponsored by an American meat-exporting business, she uncovers some unsavory truths about love, fertility, and a dangerous hormone called DES. Soon she will also cross paths with Akiko Ueno, a beleaguered Japanese housewife struggling to escape her overbearing husband. Hailed by USA Today as “rare and provocative” and awarded the Kirayama Prize for Literature of the Pacific Rim, My Year of Meats is a modern-day take on Upton Sinclair’s The Jungle for fans of Michael Pollan, Margaret Atwood, and Barbara Kingsolver.