Book picks similar to
The Complete Poems of Keats and Shelley by John Keats
poetry
fiction
literature
modern-library
Antigoddess
Kendare Blake - 2013
But then the feathers started sprouting beneath her skin, invading her lungs like a strange cancer, and Hermes showed up with a fever eating away his flesh. So much for living a quiet eternity in perpetual health.Desperately seeking the cause of their slow, miserable deaths, Athena and Hermes travel the world, gathering allies and discovering enemies both new and old. Their search leads them to Cassandra—an ordinary girl who was once an extraordinary prophetess, protected and loved by a god. These days, Cassandra doesn’t involve herself in the business of gods—in fact, she doesn’t even know they exist. But she could be the key in a war that is only just beginning. Because Hera, the queen of the gods, has aligned herself with other of the ancient Olympians, who are killing off rivals in an attempt to prolong their own lives. But these anti-gods have become corrupted in their desperation to survive, horrific caricatures of their former glory. Athena will need every advantage she can get, because immortals don’t just flicker out. Every one of them dies in their own way. Some choke on feathers. Others become monsters. All of them rage against their last breath.The Goddess War is about to begin.
The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation
Greg Delanty - 2010
Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles.Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.
Dante's Inferno: Translations by Twenty Contemporary Poets
Daniel Halpern - 1994
No other version has so vividly expressed the horror, cruelty, beauty, and outrageous imaginative flight of Dante's original vision.
Stuff I've Been Feeling Lately
Alicia Cook - 2016
There is no Table of Contents. Instead, there is a "Track List," making it easy to refer to them to your friends with a, "Hey did you read track seven?!" There are no chapters. Instead, the book is divided into two parts, or as one would say in the 90's, two "sides." Side A holds poetry that touches on all aspects of the human condition like life, death, love, moving on, evolving, growing up, hometowns, family dynamic, life after trauma, and make-ups and breakups. Side B holds the "remixes" of these poems, in the form of blackout poetry, also known as "found poetry." Side B gives the material a fresh twist by creating new poetry out of Side A. There is also a very special surprise at the end of each track. Alicia decided to self publish this effort after leaving her publishing house. She views this book as her "independence" and official separation from that venture. She also drew the front and back cover herself. Alicia is a contributing writer for many blogs and news outlets, including the Huffington Post and multiple Gannett Publications. She writes regularly on drug addiction and how it directly affects families. Because of this, she has chosen to donate 100% of royalties to the Willow Tree Center in New Jersey. www.willowtree.org. Follow Alicia on Instagram: @thealiciacook or check out her website: www.thealiciacook.com.