Book picks similar to
My Sister - Life by Boris Pasternak
poetry
russia
russian
russian-literature
The Wine of Solitude
Irène Némirovsky - 1935
We follow the family through the Great War and the Russian Revolution, as the young Hélène grows from a dreamy, unhappy child into an angry young woman.Through hot summers in a fictionalised Kiev (Némirovsky's own birthplace) and the cruel winters of St Petersburg, the would-be writer Hélène blossoms, despite her mother's neglect, into a clear-eyed observer of the life around her. The Wine of Solitude is a powerful tale, telling less of the end of innocence, than of disillusionment; the story of an upbringing that produces a young woman as hard as a diamond, prepared to wreak a shattering revenge on her mother.
The Pilgrim Kamanita: A Legendary Romance
Karl Gjellerup - 1906
Kamanita is the man in search of earthly satisfactions who, after seeing the fragility of all things, desires instead eternal treasures. We follow him not only during his earthly life but also during the different transformations he undergoes in the “Western Paradise”, in which the tropical sumptuousness of India is rediscovered.Above description excerpted from a presentation by Sven Söderman, Swedish Critic published in Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam, 1969
Liquidation
Imre Kertész - 2003
commits suicide, devastating his circle and deeply puzzling his friend Kingsbitter. For among B.’s effects, Kingsbitter finds a play that eerily predicts events after his death. Why did B.–who was born at Auschwitz and miraculously survived–take his life? As Kingsbitter searches for the answer –and for the novel he is convinced lies hidden among his friend’s papers–Liquidation becomes an inquest into the deeply compromised inner life of a generation. The result is moving, revelatory, and haunting.
Summer in Baden-Baden
Leonid Tsypkin - 1981
It is wintertime, late December: a species of "now." A narrator—Tsypkinis on a train going to Leningrad. And it is also mid-April 1867. The newly married Dostoyevskys, Fyodor, and his wife, Anna Grigor'yevna, are on their way to Germany, for a four-year trip. This is not, like J. M. Coetzee's The Master of St. Petersburg, a Dostoyevsky fantasy. Neither is it a docu-novel, although its author was obsessed with getting everything "right." Nothing is invented, everything is invented. Dostoyevsky's reckless passions for gambling, for his literary vocation, for his wife, are matched by her all-forgiving love, which in turn resonates with the love of literature's disciple, Leonid Tsypkin, for Dostoyevsky. In a remarkable introductory essay (which appeared in The New Yorker), Susan Sontag explains why it is something of a miracle that Summer in Baden-Baden has survived, and celebrates the happy event of its publication in America with an account of Tsypkin's beleaguered life and the important pleasures of his marvelous novel.
The Waste Land and Other Poems
T.S. Eliot - 1922
In addition to the title poem, this selecion includes "The Love Song of J. Alfred Prufrock", "Gerontion", "Ash Wednesday", and other poems from Mr. Eliot's early and middle work. "In ten years' time," wrote Edmund Wilson in Axel0s Castle (1931), "Eliot has left upon English poetry a mark more unmistakable than that of any other poet writing in English." In 1948 Mr. Eliot was awarded the Nobel Prize "for his work as trail-blazing pioneer of modern poetry".
The Summer Before the Dark
Doris Lessing - 1973
Her four children have flown, her husband is otherwise occupied, and after twenty years of being a good wife and mother, Kate Brown is free for a summer of adventure. She plunges into an affair with a younger man, travelling abroad with him, and on her return to England, meets an extraordinary young woman whose charm and freedom of spirit encourages Kate in her own liberation. Kate's new life has brought her a strange unhappiness, but as the summer months unfold, a darker, disquieting journey begins, devastating in its consequences.
The Captain's Verses
Pablo Neruda - 1952
In celebration of the 100th anniversary of Pablo Neruda's birth, New Directions is pleased to announce the reissue of a classic work in a timeless translation by Donald D. Walsh and fully bilingual.The Captain's Verses was first published anonymously in 1952, some years before Neruda married Matilde Urrutia - the one with "the fire / of an unchained meteor" - to whom he had addressed these poems of love, ecstasy, devotion, and fury. Our bilingual edition is seen by many as the most intimate and passionate volume of Neruda's love poetry, capturing all the erotic energy of a new love.
Kristin Lavransdatter
Sigrid Undset
Painting a richly detailed backdrop, Undset immerses readers in the day-to-day life, social conventions, and political and religious undercurrents of the period. Now in one volume, Tiina Nunnally's award-winning definitive translation brings this remarkable work to life with clarity and lyrical beauty. As a young girl, Kristin is deeply devoted to her father, a kind and courageous man. But when as a student in a convent school she meets the charming and impetuous Erlend Nikulaussøn, she defies her parents in pursuit of her own desires. Her saga continues through her marriage to Erlend, their tumultuous life together raising seven sons as Erlend seeks to strengthen his political influence, and finally their estrangement as the world around them tumbles into uncertainty. With its captivating heroine and emotional potency, Kristin Lavransdatter is the masterwork of Norway's most beloved author, one of the twentieth century's most prodigious and engaged literary minds and, in Nunnally's exquisite translation, a story that continues to enthrall.
A Simple Story
S.Y. Agnon - 1935
The author asserts his values of community in a story rich in biblical allusion and redolent of the society in which he was raised.
How It Is
Samuel Beckett - 1961
But I am reasonably certain that a sensitive reader who journeys through How It Is will leave the book convinced that Beckett says more that is relevant to experience in our time than Shakespeare does in Macbeth. It should come as no surprise if a decade or so hence How It Is is appraised as a masterpiece of modern literature. This poetic novel is Beckett at his height.” — Webster Schott“A wonderful book, written in the sparest prose. . . . Beckett is one of the rare creative minds in our times.” — Alan Pryce-Jones“What is novel is the absolute sureness of design. . . built phrase by phrase into a beautifully and tightly wrought structure — a few dozen expressions permuted with deliberate redundancy accumulate meaning even as they are emptied of it, and offer themselves as points of radiation in a strange web of utter illusion.” — Hugh Kenner