Vita


Melania G. Mazzucco - 2003
    Mazzucco weaves her own family history into a great American novel of the immigrant experience. A sweeping tale of discovery, love, and loss, Vita is a passionate blend of biography and autobiography, of fantasy and fiction.In April 1903, the steamship Republic spills more than two thousand immigrants onto Ellis Island. Among them are Diamante, age twelve, and Vita, nine, sent by their poor families in southern Italy to make their way in America. Amid the chaos and splendor of New York, the misery and criminality of Little Italy, and the shady tenants of Vita's father's decrepit Prince Street boarding house, Diamante and Vita struggle to survive, to create a new life, and to become American. From journeys west in search of work to journeys back to Italy in search of their roots, to Vita's son's encounter with his mother's home town while serving as an army captain in World War II, Vita touches on every aspect of the heartbreaking and inspiring immigrant story.The award-winning Italian author Melania G. Mazzucco weaves her own family history into a great American novel of the immigrant experience. A sweeping tale of discovery, love, and loss, Vita is a passionate blend of biography and autobiography, of fantasy and fiction.

Clash of Civilizations Over an Elevator in Piazza Vittorio


Amara Lakhous - 2006
    An investigation ensues and as each of the victim's neighbors is questioned, the reader is offered an all-access pass into the most colorful neighborhood in contemporary Rome. Each character takes his or her turn center-stage, giving evidence, recounting his or her story the dramas of racial identity, the anxieties and misunderstandings born of a life spent on society's margins, the daily humiliations provoked by mainstream culture's fears and indifference, preconceptions and insensitivity. What emerges is a moving story that is common to us all, whether we live in Italy or Los Angeles. This novel is animated by a style that is as colorful as the neighborhood it describes and is characterized by seemingly effortless equipoise that borrows from the cinematic tradition of the Commedia all Italiana as exemplified by directors such as Federico Fellini. At the heart of this bittersweet comedy told with affection and sensitivity is a social reality that we often tend to ignore and an anthropological analysis, refreshing in its generosity, that cannot fail to fascinate.

The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones


Giambattista Basile - 1634
    The tales are bawdy and irreverent but also tender and whimsical, acute in psychological characterization and encyclopedic in description. They are also evocative of marvelous worlds of fairy-tale unreality as well as of the everyday rituals of life in seventeenth-century Naples. Yet because the original is written in the nonstandard Neopolitan dialect of Italian—and was last translated fully into English in 1932—this important piece of Baroque literature has long been inaccessible to both the general public and most fairy-tale scholars.Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” is a modern translation that preserves the distinctive character of Basile’s original. Working directly from the original Neopolitan version, translator Nancy L. Canepa takes pains to maintain the idiosyncratic tone of The Tale of Tales as well as the work’s unpredictable structure. This edition keeps the repetition, experimental syntax, and inventive metaphors of the original version intact, bringing Basile’s words directly to twenty-first-century readers for the first time. This volume is also fully annotated, so as to elucidate any unfamiliar cultural references alongside the text. Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” is also lushly illustrated and includes a foreword, an introduction, an illustrator’s note, and a complete bibliography.The publication of The Tale of Tales marked not only a culmination of the interest in the popular culture and folk traditions of the Renaissance period but also the beginning of the era of the artful and sophisticated “authored” fairy tale that inspired and influenced later writers like Charles Perrault and the Brothers Grimm. Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” offers an excellent point of departure for reflection about what constitutes Italian culture, as well as for discussion of the relevance that forms of early modern culture like fairy tales still hold for us today. This volume is vital reading for fairy-tale scholars and anyone interested in cultural history.

The Iguana


Anna Maria Ortese - 1965
    When he discovers, to his utter amazement, that their ill-treated servant is in fact a maiden iguana, and then proceeds to fall in love with her, the story of Aleardo, Estralitta and don Ilario becomes universal -- the fantastic merges with the commonplace until a resonant reality emerges with subtle distillation. From first page to last, the reader is given a tale of tragic love and delusion that ranks among the most affecting in contemporary literature. The Iguana has the force of "The Tempest," and is written with a grace comparable in every way to the works of Izak Dinesen and Djuna Barnes. Little wonder, then, that this novel was called by the noted critic Pietro Citati, "one of the very few books destined to redeem the honor of Italian literature since the Second World War." First published in Italian in 1965, where it was awarded the Fiuggi Prize, this masterpiece is by one of the original Italian "magic realists."

Pinocchio


Carlo Collodi - 1883
    Just like a "real boy." Until he learns that to become truly real, he must open his heart and think of others.

The Decameron


Giovanni Boccaccio
    The stories are told in a country villa outside the city of Florence by ten young noble men and women who are seeking to escape the ravages of the plague. Boccaccio's skill as a dramatist is masterfully displayed in these vivid portraits of people from all stations in life, with plots that revel in a bewildering variety of human reactions.Translated with an Introduction and Notes by G. H. McWilliam

Jerusalem Delivered


Torquato Tasso
    Unjustly neglected today, Tasso's epic poem 'Jerusalem Delivered'(first published in 1581) is set in the 11th century and tells the story of the First Crusade and the siege which gave Christian armies control over Jerusalem and the Holy Lands for a time.As in other epic poems, 'Jerusalem Delivered' deftly mixes history and myth. Tasso's heroes - Godfrey, leader of the Christian armies; Rinaldo, bravest of the Christian warriors; and Tancred, the Italian prince who falls in love with the pagan warrioress Clorinda, whom he eventually (andsimultaneously) converts and kills - must face not only the Saracens and their allies, but also a host of fearsome and manipulative devils, demons, and sorcerers. This is a sweeping and often thrilling tale of war, faith, love, and sex that easily rivals its classical predecessors. Writing at a time when Christianity was bitterly divided, Tasso was naturally concerned with the nature of leadership and loyalty, with the importance of sacrifice, with the evils of corruption, and with the existence of truth, themes that continue to resonate today. No wonder that for three centuries, 'Jerusalem Delivered' was considered the great modern epic. Indeed, Spenser borrowed scenes and episodes from this poem in writing the 'Faerie Queen', and Milton was greatly influenced by Tasso when writing his own Christian epic, 'Paradise Lost'.English-language readers who are familiar with Tasso's grand romance have until now known it only through a verse translation by English poet Edward Fairfax published in 1600. In order to fit Tasso's stanzas into the then popular Spenserian verse form, Fairfax had to alter the original poem considerably. Now, 400 years later, Anthony Esolen presents a new translation that transforms 'Jerusalem Delivered' into an English-language masterpiece. The first major verse translation into English since Fairfax's, Esolen's version is both more true to its original source and more fluid than that of hisElizabethan predecessor. Esolen has translated 'Jerusalem Delivered' with the care of poet, capturing the delight of Tasso's descriptions, the different voices of its cast of characters, the shadingsbetween glory and tragedy, and does them all in an English as powerful as Tasso's Italian. Esolen's will immediately be acclaimed as the definitive translation of this powerful work of faith and war. Like theFagles 'Iliad' and 'Odyssey', the Pinsky 'Inferno', and Seamus Heaney's imaginative new rendering of 'Beowulf', Anthony Esolen's bold, fast-moving, and faithful translation of Tasso'sCrusade-era adventure will introduce a new generation of readers to a masterpiece of world literature.

Carte Blanche


Carlo Lucarelli - 1990
    The final days of the Fascist Republic. World War II is nearing it's frantic conclusion. The regime's days are numbered, it's disgraced leaders know it, and their quibbling over pieces of the post-war pie is getting more desperate by the minute. Commissario De Luca has been handed a murder investigation that will draw him into the private lives of the rich, priviledged, and powerful. With Mussolini's house of cards ready to collapse, he faces a world mired in sadistic sex, dirty money, drugs, and murder.Carte Blanche, the first installment in Carlo Lucarelli's De Luca Trilogy, is more than a first-rate crime story. It is also an investigation into the workings of justice in a state that is crumbling under the weight of profound historic change. The De Luca Trilogy is set during one of modern history's seminal moments and describes a nation's ardent search to rediscover its moral bearings after being torn in two by civil strife and political corruption. Threatened by the machinations of a decaying political class, De Luca, himself reminiscent of the disenchanted Dashiell Hammett PI, is a simple man doing a tough job as best he can. Even when he has wrapped up his investigation, Commissario De Luca will still have to face one final, fateful decision.

The Red Horse


Eugenio Corti - 1983
    Its success had gone far beyond Italy, as the book has been translated into Spanish, French, Japanese and three other languages. This epic historical novel about World War II and after, written from the author's own personal experiences as an Italian Freedom Fighter, is a profoundly moving account of the war, those who fought in it on both sides, and the effects the war had on families in the author's hometown in Italy. On a wider scale, it is a faithful witness to the actual events of the war - including the role of historical personages who appear, the Russian campaign, the Nazi barbarism, the Communist gulag, the North Italian resistance, and political life in the two decades following the war. This world, filled with powerful personalities, drama and clashing armies, bathes in the light of the truth. What makes this truly historical novel, with its epic scope, a masterpiece is the underlying spiritual dimensions of the protagonist, his family and friends, which illuminates the ongoing tragedy of the war and its aftermath. In the end, it is a story of faith and hope in a world reduced to barbarism and cruelty. Born in 1921 in Lombardy, Eugenio Corti joined the Italian Freedom Fighters. From his experiences of the tragic retreat from Russia, Corti wrote a fascinating chronicle, Most Did Not Return, and a book about the Italian Freedom Fighters, The Last Soldiers of the King.

Marianna Sirca


Grazia Deledda - 1915
    Almost all of Deledda's stories treat the lives, loves, tragedies, and triumphs of the author's native land - the remote, isolated, and often forbidding island of Sardinia. This new translation includes an introduction that highlights the salient episodes of Grazia Deledda's life and which situates Marianna Sirca both literarily within the author's opera omnia and as part of the general literary trends of the early European twentieth century. Jan Kozma presents the homonymous protagonist, Marianna Sirca, as one of the great literary precursors of the liberated, independent, modern woman - an ironic twist, given the repressive culture in which Marianna lives. The translator also provides numerous explanatory foot-notes that elucidate particular arcane aspects of Sardinian life in the late nineteenth century.

The Twenty Days of Turin


Giorgio De Maria - 1977
    As the city of Turin suffers a twenty-day "phenomenon of collective psychosis" culminating in nightly massacres that hundreds of witnesses cannot explain, the Library is shut down and erased from history. That is, until a lonely salaryman decides to investigate these mysterious events, which the citizenry of Turin fear to mention. Inevitably drawn into the city’s occult netherworld, he unearths the stuff of modern nightmares: what’s shared can never be unshared.An allegory inspired by the grisly neo-fascist campaigns of its day, The Twenty Days of Turin has enjoyed a fervent cult following in Italy for forty years. Now, in a fretful new age of "lone-wolf" terrorism fueled by social media, we can find uncanny resonances in Giorgio De Maria’s vision of mass fear: a mute, palpitating dread that seeps into every moment of daily existence. With its stunning anticipation of the Internet—and the apocalyptic repercussions of oversharing—this bleak, prescient story is more disturbingly pertinent than ever.Brilliantly translated into English for the first time by Ramon Glazov, The Twenty Days of Turin establishes De Maria’s place among the literary ranks of Italo Calvino and beside classic horror masters such as Edgar Allan Poe and H. P. Lovecraft. Hauntingly imaginative, with visceral prose that chills to the marrow, the novel is an eerily clairvoyant magnum opus, long overdue but ever timely.

Blackout


Gianluca Morozzi - 2004
    He has an uncanny ability to convey mood swings, excitement and plot twists with ever increasing velocity.”—Gazzetta di Parma“A chilling and claustrophobic thriller with an unpredictable ending. Morozzi joins the best in the genre.”—LINUSBologna in August: unbearable heat, an empty city. Claudia is a young student in a hurry to return home from her work as a waitress and get out of the skimpy uniform she hates. Tomas is a young man on his way to elope to Amsterdam with his girlfriend, Francesca. Aldo is a husband and father with an uncanny resemblance to Elvis Presley, anxious to get to an apartment filled with guilty secrets. All three have an urgent need to be somewhere else. Instead, they are trapped in an elevator in a deserted building on a holiday weekend. They are like three wasps in an upturned glass . . . and one of the trio is a serial killer.This dark, twist-packed psychological thriller in the style of Phonebooth has been adapted as a US film to be released in the fall of 2008, starring Amber Tamblyn and directed by cult Mexican auteur Rigoberto Castañeda.Gianluca Morozzi was born in Bologna in 1971, where he lives today. He is well-known as a cutting-edge satirist and music critic, often compared to Nick Hornby and Ben Elton. Blackout is his first thriller.

The Almond Picker


Simonetta Agnello Hornby - 2002
    Still, she was a mere servant, and now (as this story begins) she is dead.As the details unfold about this mysterious woman, The Almond Picker assumes the witty suspense of a thriller, the emotional power of a love story, and the evocative atmosphere of a historical novel. Set in Sicily in the 1960s, a violent, complicated society in the midst of tumultuous change, The Almond Picker is the story of a woman who negotiated for her freedom as no one else dared.

The Communist


Guido Morselli - 1976
    His father was a worker and an anarchist; Walter himself is a Communist. In the 1930s, he left Mussolini’s Italy to fight Franco in Spain. After Franco’s victory, he left Spain for exile in the United States. With the end of the war, he returned to Italy to work as a labor organizer and to build a new revolutionary order. Now, in the late 1950s, Walter is a deputy in the Italian parliament.He is not happy about it. Parliamentary proceedings are too boring for words: the Communist Party seems to be filling up with ward heelers, timeservers, and profiteers. For Walter, the political has always taken precedence over the personal, but now there seems to be no refuge for him anywhere. The puritanical party disapproves of his relationship with Nuccia, a tender, quizzical, deeply intelligent editor who is separated but not divorced, while Walter is worried about his health, haunted by his past, and increasingly troubled by knotty questions of both theory and practice. Walter is, always has been, and always will be a Communist, he has no doubt about that, and yet something has changed. Communism no longer explains the life he is living, the future he hoped for, or, perhaps most troubling of all, the life he has led.

I Will Have Vengeance: The Winter of Commissario Ricciardi


Maurizio de Giovanni - 2006
    As one of the world s greatest tenors, Maestro Vezzi, is found brutally murdered in his dressing room at Naples famous San Carlo Theatre, the enigmatic and aloof Commissario Ricciardi is called in to investigate. Arrogant and bad-tempered, Vezzi was hated by many, but with the livelihoods of the opera at stake, who would have committed this callous act? Ricciardi, along with his loyal colleague, Maione, is determined to discover the truth. But Ricciardi carries his own secret: will it help him solve this murder?