Book picks similar to
Adagio Ma Non Troppo by Ryoko Sekiguchi


poetry
translation
japan
mfa-preparation-list

Texture Notes


Sawako Nakayasu - 2010
    Asian American Studies. Is there a relationship between the population density of Tokyo and the pinkest part of a hamburger? Can one touch the inside of a noun to learn the difference between one bicycle and a field of bicycles? How close is yellow to need? How far are human fears from the fears of insects? Through a sequence of prose investigations, directions, theoretical performances, and character sketches, Sawako Nakayasu's TEXTURE NOTES presses itself against everything. Here is a book of liminal cartography, where textures are percolated by thought and propelled by feeling, where intellectual frottage meets sunlight, moonlight, the pain of seeing something beautiful and an entire town enamored by a simple rock. Once again, Nakayasu's writing explodes with genre-bending fury and fine-tuned improvisation, leaving in its wake a largess of feeling for the things of the world.

Sorrowtoothpaste Mirrorcream


Kim Hyesoon - 2011
    East Asia Studies. Women's Studies. Translated from the Korean by Don Mee Choi. "Her poems are not ironic. They are direct, deliberately grotesque, theatrical, unsettling, excessive, visceral and somatic. This is feminist surrealism loaded with shifting, playful linguistics that both defile and defy traditional roles for women"--Pam Brown

Ring of Fire


Lisa Jarnot - 2001
    This full-length collection includes individual lyric poems as well as a previously published chapbook Sea Lyrics and a new collaborative piece "Dumb Duke Death" with illustrations by Jennifer Jarnot.

Excess—The Factory


Leslie Kaplan - 1982
    Whatever our feelings about établissement and French Maoism here at Commune Editions (they aren’t positive), we think the book is incredible, and expect you will too.Get it here: http://communeeditions.com/excess-the...

Shapeshift


Sherwin Bitsui - 2003
    . . " In words drawn from urban and Navajo perspectives, Sherwin Bitsui articulates the challenge a Native American person faces in reconciling his or her inherited history of lore and spirit with the coldness of postmodern civilization.Shapeshift is a collection of startling new poetry that explores the tensions between the worlds of nature and man. Through brief, imagistic poems interspersed with evocative longer narratives, it offers powerful perceptions of American culture and politics and their lack of spiritual grounding. Linking story, history, and voice, Shapeshift is laced with interweaving images—the gravitational pull of a fishbowl, the scent of burning hair, the trickle of motor oil from a harpooned log—that speak to the rich diversity of contemporary Diné writing."Tonight, I draw a raven's wing inside a circle measured a half second before it expands into a hand. I wrap its worn grip over our feet As we thrash against pine needles inside the earthen pot." With complexities of tone that shift between disconnectedness and wholeness, irony and sincerity, Bitsui demonstrates a balance of excitement and intellect rarely found in a debut volume. As deft as it is daring, Shapeshift teases the mind and stirs the imagination.

Some Values of Landscape and Weather


Peter Gizzi - 2003
    His third book in a decade, Some Values of Landscape and Weather revives poetic architectures such as elegy, song and litany, to build what he calls "a comprehensive music." Here musical and pictorial values perform against a backdrop of political, social and ethical values. These intense and exacting poems traverse a landscape of cultural memory that opens into the explosive, vibrant registers of the now. John Ashbery has written that Gizzi's poems are "simultaneously all over the page and right on target. He is the most exciting poet to come along in quite a while."

The Girl Who Is Getting Married


Aoko Matsuda - 2017
    With each flight of steps, the narrator recalls different memories of the time they have spent together their time in high school, their first jobs, a chance encounter on the train. However, just as the building's corridor twists and turn toward the flat, we realise that the story, too, is shifting under our feet. As details go missing and memories are contradicted, we are left wondering whose eyes we re looking through.Translated by Angus Turvil. Design by Nigel Aono-Billson.

Revolver


Robyn Schiff - 2008
    The long, lavish, and utterly unpredictable sentences that Schiff has assembled contort as much to discover what can’t be contained as what can.     This is a book of extremes relentlessly contemporary in scope. And like the eighty-blade sportsman’s knife also described here, Revolver keeps opening and reopening to the daunting possibilities of transformation—“Splayed it is a bouquet of all the ways a point mutates.”from “Silverware by J. A. Henckels”Let me beas streamlined as my knife when I say this.As cold as my three-pronged fork thatcools the meat even as it steadies it.A pettiness in me was honedin this cutlers’ town, later bombed,in which Adolf Eichmann, who was born therealongside my wedding pattern, could hearthe constant sharpening of kniveslike some children hear the corn in their hometownstalking to them through the wind.The horizon is just the score they breathe throughlike a box of chickensbreathing through a slit.

Tarumba: The Selected Poems


Jaime Sabines - 1979
    He is considered by Octavio Paz to be instrumental to the genesis of modern Latin American poetry and “one of the best poets” of the Spanish language. Toward the end of his life, he had published for over fifty years and brought in crowds of more than 3,000 to a readings in his native country. Coined the “Sniper of Literature” by Cuban poet Roberto Fernández Retamar, Sabines brought poetry to the streets. His vernacular, authentic poems are accessible: meant not for other poets, or the established or elite, but for himself and for the people.In this translation of his fourth book, Tarumba, we find ourselves stepping into Sabines’ streets, brothels, hospitals, and cantinas; the most bittersweet details are told in a way that reaffirms: “Life bursts from you, like scarlet fever, without warning.” Eloquently co-translated by Philip Levine and the late Ernesto Trejo, this bilingual edition is a classic for Spanish- and English-speaking readers alike. Secretive, wild, and searching, these poems are rife with such intensity you’ll feel “heaven is sucking you up through the roof.” Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Chiapas, Mexico. In 1945, he relocated to Mexico City where he studied Medicine for three years before turning his attention to Philosophy and Literature at the University of Mexico. He wrote eight books of poetry, including Horal (1950), Tarumba (1956), and Maltiempo (1972), for which he received the Xavier Villaurrutia Award. In 1959, Sabines was granted the Chiapas Prize and, in 1983, the National Literature Award. In addition to his literary career, Sabines served as a congressman for Chiapas. Jaime Sabines died in 1999; he remains one of Mexico’s most respected poets.  Philip Levine (translator) was born in Detroit, Michigan, in 1928. He is the author of sixteen books of poetry, most recently Breath (Alfred A. Knopf, 2004). His other poetry collections include The Mercy (1999); The Simple Truth (1994), which won the Pulitzer Prize; What Work Is (1991), which won the National Book Award; New Selected Poems (1991); Ashes: Poems New and Old (1979), which received the National Book Critics Circle Award and the first American Book Award for Poetry; 7 Years From Somewhere (1979), which won the National Book Critics Circle Award; and The Names of the Lost (1975), which won the Lenore Marshall Poetry Prize. He has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Harriet Monroe Memorial Prize from Poetry, the Frank O'Hara Prize, and two Guggenheim Foundation fellowships. Philip Levine lives in New York City and Fresno, California, and teaches at New York University.

Cat Town


Sakutarō Hagiwara - 2014
    Two of its poems were removed on order of the Ministry of the Interior for “disturbing social customs.” Along with the entirety of Howling, this volume includes all of Blue Cat, Hagiwara's second major collection, together with Cat Town, a prose-poem novella, and a substantial selection of verse from the rest of his books, giving readers the full breadth and depth of this pioneering poet's extraordinary work.

Killing Kanoko


Hiromi Itō - 2009
    East Asian Studies. Translated from the Japanese by Jeffrey Angles. "I want to get rid of Kanoko/I want to get rid of filthy little Kanoko/I want to get rid of or kill Kanoko who bites off my nipples." "KILLING KANOKO is a powerful, long-overdue collection (in fine translation) of poetry from the radical Japanese feminist poet, Hiromi Ito. Her poems reverberate with sexual candor, the exigencies and delights of the paradoxically restless/rooted female body, and the visceral imagery of childbirth leap off the page as performative modal structures--fierce, witty, and vibrant. Hiromi is a true sister of the Beats"--Anne Waldman.

Theories of Falling


Sandra Beasley - 2008
    THEORIES OF FALLING is the winner of the 2007 New Issues Poetry Prize. Judge Marie Howe said of THEORIES OF FALLING, "I kept coming back to these poems--the tough lyric voice that got under my skin. Clear, intent, this poet doesn't want to fool herself or anybody else. Desire pushes defeat against the wall, and the spirit climbs up from underground." "Sandra Beasley slices her way down the page with precision and punch. Her haunting 'Allergy Girl' series will set off such an itch, I doubt you'll ever fully recover...This poet leaves us to smolder and ache in small kingdoms where 'even the tame dogs dream of biting clear to the bone.'"--Aimee Nezhukumatathil.

Vantage


Taneum Bambrick - 2019
    Bambrick began writing poems in order to document the forms of violence she witnessed towards the people and the environment of the Columbia River. While working there she found that reservoirs foster a uniquely complex community--from fish biologists to the owners of luxury summer homes--and became interested in the issues and tensions between the people of that place. The idea of power, literal and metaphorical, was present in every action and encounter with bosses and the people using the river. The presence of a young woman on the crew irritated her older, male co-workers who'd logged, built houses, and had to suffer various forms of class discrimination their entire lives. She found throughout this experience that their issues, while not the same, were inherently connected to the suffering of the lands they worked. Introduction by Sharon Olds.

Fort Red Border


Kiki Petrosino - 2009
    . . . By turns clowning, worshipful, heartbroken, and Faulknerian, these lyrics transport the reader to a familiar place made utterly strange.”—Srikanth Reddy Kiki Petrosino earned graduate degrees from both the University of Chicago and the Iowa Writers’ Workshop. Her poem, “You Have Made a Career of Not Listening,” was featured in the anthology Best New Poets 2006. She lives in Iowa City.

An Aquarium


Jeffrey Yang - 2008
    But deeper under the surface are his observations on war, environmental degradation, language, and history, as a father—troubled by violence and human mismanagement of the world—offers advice to a newborn son.