Book picks similar to
My Life by Anton Chekhov


fiction
classics
russian
russian-literature

Generations of Winter


Vasily Aksyonov - 1993
    Zhivago for its portrayal of Stalin's Russia, Generations of Winter is the romantic saga of the Gradov family from 1925 to 1945.

The Door in the Wall


H.G. Wells - 1906
    This collection also includes The Star, A Dream of Armageddon, The Cone, A Moonlight Fable, The DiamondMaker, The Lord of the Dynamos, and The Country of the Blind. Newly designed and typeset in a modern 5.5-by-8.5-inch format by Waking Lion Press.

Three Exemplary Novels


Miguel de Unamuno - 1921
    'No Spanish voice was heard during the fifty years of his active intellectual life which could compare with his in the strength of his passion nor in the profound seriousness with which he challenged every complacency...The central idea in all his fiction is the struggle to create faith from doubt and ethics from inner strife.'

The Spectre of Alexander Wolf


Gaito Gazdanov - 1947
    As the other man lies dying, the young soldier takes his horse and rides away. Years later, as a grown man in Paris whose life is still haunted by the murder he committed all that time ago, he comes across a story by a writer calling himself "Alexander Wolf", which recounts in astonishing detail the events of that day in 1919 from the dying victim's point of view. As he attempts to find the elusive writer, the narrator becomes involved in a series of strange encounters that lead him to question life, death and his own identity.Originally published in Russian in 1947-8 in the Russian-language New York periodical The New Review, and published now by Pushkin Press in its first new English translation since 1950, The Spectre of Alexander Wolf is an early postmodern classic that stands alongside the best work by Vladimir Nabokov and Paul Auster.

The Horla


Guy de Maupassant - 1886
    While such speculation is murky, it is clear that de Maupassant—hailed alongside Chekhov as father of the short story—was at the peak of his powers in this innovative precursor of first-person psychological fiction. Indeed, he worked for years on The Horla’s themes and form, first drafting it as “Letter from a Madman,” then telling it from a doctor’s point of view, before finally releasing the terrified protagonist to speak for himself in its devastating final version. In a brilliant new translation, all three versions appear here as a single volume for the first time.The Art of The Novella SeriesToo short to be a novel, too long to be a short story, the novella is generally unrecognized by academics and publishers. Nonetheless, it is a form beloved and practiced by literature's greatest writers. In the Art Of The Novella series, Melville House celebrates this renegade art form and its practitioners with titles that are, in many instances, presented in book form for the first time.

The Walk


Robert Walser - 2012
    A pseudo-biographical "stroll" through town and countryside rife with philosophic musings, The Walk has been hailed as the masterpiece of Walser's short prose. Walking features heavily in his writing, but nowhere else is it as elegantly considered. Without walking, "I would be dead," Walser explains, "and my profession, which I love passionately, would be destroyed. Because it is on walks that the lore of nature and the lore of the country are revealed, charming and graceful, to the sense and eyes of the observant walker." The Walk was the first piece of Walser's work to appear in English, and the only one translated before his death. However, Walser heavily revised his most famous novella, altering nearly every sentence, rendering the baroque tone of his tale into something more spare. An introduction by translator Susan Bernofsky explains the history of The Walk, and the difference between its two versions.

The Complete Poems of Anna Akhmatova


Anna Akhmatova - 1965
    Martin's Press, 1994). Encyclopedic in scope, with more than 800 poems, 100 photographs, a historical chronology, index of first lines, and a bibliography. The Complete Poems will be the definitive English language collection of Akhmatova for many years to come.

The Wine of Solitude


Irène Némirovsky - 1935
    We follow the family through the Great War and the Russian Revolution, as the young Hélène grows from a dreamy, unhappy child into an angry young woman.Through hot summers in a fictionalised Kiev (Némirovsky's own birthplace) and the cruel winters of St Petersburg, the would-be writer Hélène blossoms, despite her mother's neglect, into a clear-eyed observer of the life around her. The Wine of Solitude is a powerful tale, telling less of the end of innocence, than of disillusionment; the story of an upbringing that produces a young woman as hard as a diamond, prepared to wreak a shattering revenge on her mother.

The Hunting Gun


Yasushi Inoue - 1949
    Told from the viewpoints of three different women, this is a story of the psychological impact of illicit love. First viewed through the eyes of Shoko, who learns of the affair through reading her mother's diary, then through the eyes of Midori, who had long known about the affair of her husband with Saiko, and finally through the eyes of Saiko herself.

Tristessa


Jack Kerouac - 1960
    Wrapped in a spiritual atmosphere that expresses the yearnings of Kerouac to find himself, "Tristessa", translated by Jorge García- Robles, a specialist in the beat generation, is the story of the strange loving relationship that the author had with Esperanza, as well as the significant description of the atmosphere that surrounded it, which depicts some key places of Mexico City back then.Hero of the beat generation, the creator of a model of life that would be followed by thousands of young people in the entire world, a sui generis mystic, "Tristessa", which until recently was not known in Spanish and that was published in English, is one of his fresher and better achieved works. Tristessa es el nombre con el que Kerouac bautizó a Esperanza Villanueva, una joven mexicana católica, prostituta y adicta a ciertas drogas, de quien se enamoró durante una de sus estancias en México, país que visitaba con frecuencia, a mediados de los años cincuenta. Tristessa, en la traducción de Jorge García- Robles, especialista en la generación beat, es el relato de la extraña relación amorosa que tuvo con Esperanza, así como la significativa descripción del ambiente que la rodeaba, en la que aparecen retratos de algunos lugares clave de la Ciudad de México: Plaza Garibaldi, Niño Perdido, la colonia Roma. Escritor «al rojo vivo», como lo calificó Henry Miller, héroe de la generación beat, creador de un modelo de vida que seguirían miles de jóvenes en todo el mundo, místico sui géneris, Tristessa, que hasta hace poco no se conocía en español y que se publicó en inglés apenas hace diez años, es una de sus obras más frescas y mejor logradas.

Letter to His Father


Franz Kafka - 1919
    This is the bilingual edition with German verso, English recto.

Music of a Life


Andreï Makine - 2001
    But just before his début, his parents -- his father a famous playwright, and his mother a renowned opera singer -- are exposed for their political indiscretions and held under arrest. With World War II on the brink, and fearing that his own entrapment is not far behind, Alexeï flees to the countryside, assumes the identity of a Soviet soldier, and falls dangerously in love with a general officer's daughter. What follows is a two-decades-long journey through war and peace, love and betrayal, art and artifice -- a rare ensemble in the making of the music of a life.

There Once Lived a Woman Who Tried to Kill Her Neighbor's Baby: Scary Fairy Tales


Ludmilla Petrushevskaya - 2009
    Blending the miraculous with the macabre, and leavened by a mischievous gallows humor, these bewitching tales are like nothing being written in Russia-or anywhere else in the world-today.

Happy Moscow


Andrei Platonov - 1991
    In Happy Moscow Platonov exposes the gulf between this premature triumphal­ism and the harsh reality of low living standards and even lower expectations. For in Stalin's ideal city there is no longer a place for those who do not fit the bright, shining image of the new men and women of the future. The heroine, Moscow Chestnova, is an Everywoman, both virgin and whore, who flits from man to man, fascinated by the brave new world supposedly taking shape around her. In a variety of styles ranging from the grotesque, to the sentimental and the absurd, Platonov lays bare the ways in which language itself has been debased, even borrowing slogans from Stalin's own speeches for comic effect.In an age of spin doctors and soundbites, this anarchic satire has as much resonance as ever.