The Collected Poems of Odysseus Elytis
Odysseas Elytis - 1997
Renowned for their astonishing lyricism and profound optimism, Elytis's poems capture the natural wonders of Greece and give voice to the contemporary Greek—and to a more universally human—consciousness.Originally published in 1997, The Collected Poems of Odysseus Elytis, translated into English by Jeffrey Carson and Nikos Sarris, was the first complete collection of Elytis's poems in any language. Included in this landmark volume were Elytis's early poems, influenced in equal parts by surrealism and the natural world; Song Heroic and Mourning for the Lost Second Lieutenant of the Albanian Campaign, his epic poem connecting Greece's—and his own—Second World War experience to the myth of the eternal Greek hero; his most ambitious work, The Axion Esti; and his mature poetry, from Maria Nephele to West of Sorrow.For this expanded new edition, Carson and Sarris have added sixty free verse and prose poems first published in Greek in the posthumous 1998 volume From Close By, as well as a set of song lyrics, The Rhos of Eros, and a cantata, The Sovereign Sun, previously omitted. All have been translated with the same care and elegance as the rest of Elytis's oeuvre, brilliantly rendering into English the Greek poet's lyrical voice and the richness of his diction.
Flowers of Evil: A Selection
Charles Baudelaire - 1955
in their opinion, have been most successfully rendered into English. The French texts as established by Yves Gérard Le Dantec for the Pléiade edition are printed en face. Included are Baudelaire's "Three Drafts of a Preface" and brief notes on the nineteen translators whose work is represented.
North of Boston
Robert Frost - 1914
He will not go behind his father's saying, And he likes having thought of it so well He says again, "Good fences make good neighbours."
Uncaged Wallflower
Jennae Cecelia - 2016
For the people who need an extra dose of positivity in their day. This is not a poetry book for you to read and relate to in a sorrow filled way. It is for you to read and say yes, I can be better, and I will.
The Street of Crocodiles
Bruno Schulz - 1933
Most memorable - and most chilling - is the portrait of the author's father, a maddened shopkeeper who imports rare birds' eggs to hatch in his attic, who believes tailors' dummies should be treated like people, and whose obsessive fear of cockroaches causes him to resemble one. Bruno Schulz, a Polish Jew killed by the Nazis in 1942, is considered by many to have been the leading Polish writer between the two world wars.Bruno Schulz's untimely death at the hands of a Nazi stands as one of the great losses to modern literature. During his lifetime, his work found little critical regard, but word of his remarkable talents gradually won him an international readership. This volume brings together his complete fiction, including three short stories and his final surviving work, Sanatorium Under the Sign of the Hourglass. Illustrated with Schulz's original drawings, this edition beautifully showcases the distinctive surrealist vision of one of the twentieth century's most gifted and influential writers.
The Poetry of Jaroslav Seifert
Jaroslav Seifert - 1984
The poetry is surprising in its simplicity, sensual, thoughtful, moving, comic in turns. Author Milan Kundera has called this collection “the tangible expression of the nation’s genius.”
Selected Poems
Gabriela Mistral - 1941
Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalised into a 'poetess' of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendour of her Hymns of America. During her lifetime Mistral published four books: Desolation, Tenderness, Clearcut, and Winepress. These are included in the 'Complete' Nobel edition published in Madrid; the Poem of Chile, her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guin's selection and translation wil
Selected Poems
Boris Pasternak - 1960
Trotsky wrote, `Certainly Blok is not one of us, but he came towards us. And that is what broke him.' Pasternak said, `He is as free as the wind.'
The Essential Neruda: Selected Poems
Pablo NerudaJohn Felstiner - 1979
Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the United States, this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda’s various styles and themes. An impressive group of translators that includes Alaistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman have come together to revisit or completely retranslate the poems. A bilingual edition, with English on one side of the page, the original Spanish on the other. This selection sets the standard for a general, high--quality introduction to Neruda’s complete oeuvre.
Pablo Neruda was born in Chile in 1904. He received the Nobel Prize for Literature in 1971.
Independent People
Halldór Laxness - 1934
Although it is set in the early twentieth century, it recalls both Iceland's medieval epics and such classics as Sigrid Undset's Kristin Lavransdatter. And if Bjartur of Summerhouses, the book's protagonist, is an ordinary sheep farmer, his flinty determination to achieve independence is genuinely heroic and, at the same time, terrifying and bleakly comic.Having spent eighteen years in humiliating servitude, Bjartur wants nothing more than to raise his flocks unbeholden to any man. But Bjartur's spirited daughter wants to live unbeholden to him. What ensues is a battle of wills that is by turns harsh and touching, elemental in its emotional intensity and intimate in its homely detail. Vast in scope and deeply rewarding, Independent People is simply a masterpiece
Poems of Fernando Pessoa
Fernando Pessoa - 1930
I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.
The Complete Poems 1927-1979
Elizabeth Bishop - 1980
Bishop was unforgiving of fashion and limited ways of seeing and feeling, but cast an even more trenchant eye on her own work. One wishes this volume were thicker, though the perfections within mark the rightness of her approach. The poems are sublimely controlled, fraught with word play, fierce moral vision (see her caustic ballad on Ezra Pound, "Visits to St. Elizabeths"), and reticence. From the surreal sorrow of the early "Man-Moth" (leaping off from a typo she had come across for "mammoth"), about a lonely monster who rarely emerges from "the pale subways of cement he calls his home," to the beauty of her villanelle "One Art" (with its repeated "the art of losing isn't hard to master"), the poet wittily explores distance and desolation, separation and sorrow.
Kristin Lavransdatter
Sigrid Undset
Painting a richly detailed backdrop, Undset immerses readers in the day-to-day life, social conventions, and political and religious undercurrents of the period. Now in one volume, Tiina Nunnally's award-winning definitive translation brings this remarkable work to life with clarity and lyrical beauty. As a young girl, Kristin is deeply devoted to her father, a kind and courageous man. But when as a student in a convent school she meets the charming and impetuous Erlend Nikulaussøn, she defies her parents in pursuit of her own desires. Her saga continues through her marriage to Erlend, their tumultuous life together raising seven sons as Erlend seeks to strengthen his political influence, and finally their estrangement as the world around them tumbles into uncertainty. With its captivating heroine and emotional potency, Kristin Lavransdatter is the masterwork of Norway's most beloved author, one of the twentieth century's most prodigious and engaged literary minds and, in Nunnally's exquisite translation, a story that continues to enthrall.