The Complete Plays
Christopher Marlowe
In the victories of Tamburlaine, Faustus's encounters with the demonic, the irreverence of Barabas in THE JEW OF MALTA, and the humiliation of Edward II in his fall from power and influence, Marlowe explores the shifting balance between power and helplessness, the sacred and its desecration.
The Book of the Courtier
Baldassare Castiglione
Set in 1507, when the author himself was an attaché to the Duke of Urbino, the book consists of a series of fictional conversations between members of the Duke's retinue. All aspects of leadership come under discussion, but the primary focus rests upon the relationship between advisors and those whom they counsel. Ever-relevant subjects include the decision-making process, maintaining an ethical stance, and the best ways of interacting with authority figures. Frequently assigned in university courses on literature, history, and Renaissance studies, the Dover edition of this classic work will be the lowest-priced edition available.
Orlando Innamorato: Orlando in Love
Matteo Maria Boiardo
Inventive, humorous, inexhaustible, the story recounts Orlando's love-stricken pursuit of "the fairest of her Sex, Angelica" (in Milton's terms) through a fairyland that combines the military valors of Charlemagne's knights and their famous horses with the enchantments of King Arthur's court. Today it seems more than ever appropriate to offer a new, unabridged edition of Boiardo's Orlando Innamorato, the first Renaissance epic about the common customs of, and the conflicts between, Christian Europe and Islam. Having extensively revised his earlier translation for general readers, Charles Ross has added headings and helpful summaries to Boiardo's cantos. Tenses have been regularized, and terms of gender and religion have been updated, but not so much as to block the reader's encounter with how Boiardo once viewed the world. Charles Stanley Ross has degrees from Harvard College and the University of Chicago and teaches English and comparative literature at Purdue University. "Neglect of Italian romances robs us of a whole species of pleasure and narrows our very conception of literature. It is as if a man left out Homer, or Elizabethan drama, or the novel. For like these, the romantic epic of Italy is one of the great trophies of the European genius: a genuine kind, not to be replaced by any other, and illustrated by an extremely copious and brilliant production. It is one of the successes, the undisputed achievements." -C. S. Lewis
The Ring of the Nibelung
Richard Wagner - 1853
His own libretto to the operas, translated by Andrew Porter, is an intricate system of metric patterns, imaginative metaphors and alliteration,combining to produce the music in text.'Andrew Porter's utterly natural, often poetic, faithfully rendered English text should be a revelation...The immediacy of instant comprehension gives the entire drama an added dimension.'--The New York Times
The Plays and Fragments
Menander
Until the twentieth century he was known to us only by short quotations in ancient authors. Since 1907 papyri found in the sand of Egypt have brought to light more and more fragments and in 1958 the papyrus text of a complete play was published, The Bad-Tempered Man (Dyskolos). His romantic comedies deal with the lives of ordinary Athenian families. This new verse translation is accurate and highly readable, providing a consecutive text by using surviving words in the damaged papyri.
Three Major Plays
Lope de Vega - 1740
This unique edition includes his most famous play, Fuente Ovejuna, as well as The Knight from Olmedo and Punishment without Revenge. Presented here in superb translation, these plays embody the very best of Lope's dramatic art.
Gogol's Wife and Other Stories
Tommaso Landolfi - 1961
It is based in a prodigious imagination, a very curious sense of humor and a rare command of irony.The short stories included are:- Gogol's Wife- Pastoral- Dialogue on the Greater Harmonies- The Two Old Maids- Wedding Night- The Death of the King of France- Giovanni and His Wife- Sunstroke- A Romantic's Letter on Gambling
The Plays of Anton Chekhov
Anton Chekhov - 1905
by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.Swan song --The bear --The proposal --Ivanov --The seagull --A reluctant tragic hero --The wedding reception --The festivities --Uncle Vanya --Three sisters --The dangers of tobacco --The cherry orchard.
Jerusalem Delivered
Torquato Tasso
Unjustly neglected today, Tasso's epic poem 'Jerusalem Delivered'(first published in 1581) is set in the 11th century and tells the story of the First Crusade and the siege which gave Christian armies control over Jerusalem and the Holy Lands for a time.As in other epic poems, 'Jerusalem Delivered' deftly mixes history and myth. Tasso's heroes - Godfrey, leader of the Christian armies; Rinaldo, bravest of the Christian warriors; and Tancred, the Italian prince who falls in love with the pagan warrioress Clorinda, whom he eventually (andsimultaneously) converts and kills - must face not only the Saracens and their allies, but also a host of fearsome and manipulative devils, demons, and sorcerers. This is a sweeping and often thrilling tale of war, faith, love, and sex that easily rivals its classical predecessors. Writing at a time when Christianity was bitterly divided, Tasso was naturally concerned with the nature of leadership and loyalty, with the importance of sacrifice, with the evils of corruption, and with the existence of truth, themes that continue to resonate today. No wonder that for three centuries, 'Jerusalem Delivered' was considered the great modern epic. Indeed, Spenser borrowed scenes and episodes from this poem in writing the 'Faerie Queen', and Milton was greatly influenced by Tasso when writing his own Christian epic, 'Paradise Lost'.English-language readers who are familiar with Tasso's grand romance have until now known it only through a verse translation by English poet Edward Fairfax published in 1600. In order to fit Tasso's stanzas into the then popular Spenserian verse form, Fairfax had to alter the original poem considerably. Now, 400 years later, Anthony Esolen presents a new translation that transforms 'Jerusalem Delivered' into an English-language masterpiece. The first major verse translation into English since Fairfax's, Esolen's version is both more true to its original source and more fluid than that of hisElizabethan predecessor. Esolen has translated 'Jerusalem Delivered' with the care of poet, capturing the delight of Tasso's descriptions, the different voices of its cast of characters, the shadingsbetween glory and tragedy, and does them all in an English as powerful as Tasso's Italian. Esolen's will immediately be acclaimed as the definitive translation of this powerful work of faith and war. Like theFagles 'Iliad' and 'Odyssey', the Pinsky 'Inferno', and Seamus Heaney's imaginative new rendering of 'Beowulf', Anthony Esolen's bold, fast-moving, and faithful translation of Tasso'sCrusade-era adventure will introduce a new generation of readers to a masterpiece of world literature.
The Robbers and Wallenstein
Friedrich Schiller - 1979
Written at the age of twenty-one, "The Robbers" was his first play. A passionate consideration of liberty, fraternity and deep betrayal, it quickly established his fame throughout Germany and wider Europe. "Wallenstein", produced nineteen years later, is regarded as Schiller's masterpiece: a deeply moving exploration of a flawed general's struggle to bring the Thirty Years War to an end against the will of his Emperor. Depicting the deep corruption caused by constant fighting between Protestants and Catholics, it is at once a meditation on the unbounded possible strength of humanity, and a tragic recognition of what can happen when men allow themselves to be weak.
Sophocles II: Ajax / Women of Trachis / Electra / Philoctetes (Complete Greek Tragedies, #4)
Sophocles
No qualifications. Go out and buy it everybody."Kenneth Rexroth, The Nation"The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of phrase."Times Education Supplement"These translations belong to our time. A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."Warren D. Anderson, American Oxonian"The critical commentaries and the versions themselves...are fresh, unpretentious, above all, functional."Commonweal"Grene is one of the great translators."Conor Cruise O'Brien, London Sunday Times"Richmond Lattimore is that rara avis in our age, the classical scholar who is at the same time an accomplished poet."Dudley Fitts, New York Times Book Review
Miss Julie and The Stronger
August Strindberg - 1977
There is the very questionable theme in these days of the relationship between masters and servants, which this play tends to undermine.' Lord Cromer, who banned performances of Miss Julie from the English stage in October 1925It's Midsummer's Eve in the kitchen of a nobleman's house and his haughty daughter Julie flirts and plays with Jean, her father's manservant. But it's a dangerous game and once she has been seduced by him he holds the upper hand.Miss Julie, Strindberg's mighty play on power, sex and class is presented here in a coruscating version by Frank McGuinness.
Nicu II and Victoria's Incestuous Romance
Kenneth Jarrett Singleton - 2013
Prince Nicu II and Princess Victoria's immutable, romantic feelings for one another forces them to engage in extremely risky actions and fabricate various falsehoods. Throughout the play Nicu II and Victoria deceive everyone; including their parents King Nicu I and Queen Isabella. Nicu II is presumptuous in character, therefore, he maintains an excessive confidence within himself that he and his sister's romantic relationship can continue without being discovered, but Victoria fears that they cannot continue their affair emotionally unscathed. Despite Victoria's worries, she continues with the relationship as Nicu II emboldens her more and more.