Nothing More to Lose


Najwan Darwish - 2014
    Hailed across the Arab world  and beyond, Darwish’s poetry walks the razor’s edge between despair and resistance, between dark humor and harsh political realities. With incisive imagery and passionate lyricism, Darwish confronts themes of equality and justice while offering a radical, more inclusive, rewriting of what it means to be both Arab and Palestinian living in Jerusalem, his birthplace.

Victims of a Map: A Bilingual Anthology of Arabic Poetry


Mahmoud Darwish - 1990
    He was exiled to Beirut in 1956 and later became a Lebanese citizen. The founder of the influential journal Mawaqif, a critic as well as a poet, he has exercised enormous influence on Arabic literature. He is the author of Sufism and Surrealism, also published by Saqi.Mahmoud Darwish was born in 1942 in the village of al-Birweh in Galilee, Palestine. His family fled to Lebanon in 1948 when the Israeli Army destroyed their village. He was awarded the Lenin Peace Prize, the Lannan Prize for Cultural Freedom, the Chevalier des Arts et des Lettres from France and the Prince Claus Award from the Netherlands. He died in August 2008.Samih al-Qasim is a Palestinian born to a Druze family of Galilee in 1939. He grew up in Nazareth and has long been politically active in Israel, suffering imprisonment many times. A prolific writer, he had published six collections of poetry by the time he was thirty.

The Pages of Day and Night


Adonis - 1988
    Repeatedly mentioned as a possible Nobel laureate, Adonis is a leading figure in twentieth-century Arabic poetry.Restless and relentless, Adonis explores the pain and otherness of exile, a state so complete that absence replaces identity and becomes the exile's only presence. Exile can take many forms for the Arabic poet, who must practice his craft as an outsider, separated not only from the nation of his birth but from his own language; in the present as in the past, that exile can mean censorship, banishment, or death. Through these poems, Adonis gives an exquisite voice to the silence of absence.

صورة وأيقونة وعهد قديم


Sahar Khalifeh - 2002
    After abandoning his beloved Mariam when she falls pregnant, and escaping her brothers' bullets, Ibrahim abandons his own ideals and dreams of becoming a novelist, opting instead to follow his father's wishes and seek wealth and commercial success abroad. Thirty years later, lonely and disillusioned, Ibrahim returns to Ramallah to retrace the past he tried to leave behind. He sets out on a long and frustrating quest to track down Mariam, which takes him from the West Bank to Israel. Along the way he encounters his son, Michael, a young man with spiritual powers that enable him to see what is unknown and find what has gone missing. Moving and lyrical, Khalifeh's novel weaves religious and political symbolism into a story of love and loss. At its core is Ibrahim's--the Palestinian's--agonizing but unrelenting search for a home.

The Crocodiles


Youssef Rakha - 1999
    Youssef Rakha’s provocative, brutally intelligent novel of growth and change begins with a suicide and ends with a doomed revolution, forcefully capturing thirty years in the life of a living, breathing, daring, burning, and culturally incestuous Cairo.

Shatila Stories


Omar Khaled AhmadHiba Mareb - 2018
    On every page, the glint of hope for dignity and a better life is heartbreakingly alive.’ Khaled Hosseini, author of The Kite RunnerMost novels are written by professional writers using second hand material. Not this one. Peirene commissioned nine refugees to tell their ‘Shatila Stories’. The result is a piece of collaborative fiction unlike any other. If you want to understand the chaos of the Middle East – or you just want to follow the course of a beautiful love story – start here.Adam and his family flee Syria and arrive at the Shatila refugee camp in Beirut. Conditions in this overcrowded Palestinian camp are tough, and violence defines many of the relationships: a father fights to save his daughter, a gang leader plots to expand his influence, and drugs break up a family. Adam struggles to make sense of his refugee experience, but then he meets Shatha and starts to view the camp through her eyes.Why Peirene chose to commission this book:‘I want to hear their stories and see if their imaginations can open up a new path of understanding between us. Collaborative works of literature can achieve what no other literature can do. By pooling our imaginations we are able to access something totally different and new that goes beyond boundaries – that of the individual, of nations, of cultures. It connects us to our common human essence: our creativity. Let’s make stories, not more war.’ Meike Ziervogel

Palestine +100


Basma Ghalayini - 2019
    Along the way, we encounter drone swarms, digital uprisings, time-bending VR, peace treaties that span parallel universes, and even a Palestinian superhero, in probably the first anthology of science fiction from Palestine ever.Translated from the Arabic by Raph Cormack, Mohamed Ghalaieny, Andrew Leber, Thoraya El-Rayyes, Yasmine Seale and Jonathan Wright. WINNER of a PEN Translates Award 2018

The Teeth of the Comb & Other Stories


Osama Alomar - 2017
    They aspire, they plot, they hope, they destroy, they fail, they love. These wonderful small stories animate new realities and make us see our reality anew. Reading Alomar’s sly moral fables and sharp political allegories, the reader always sits up a little straighter, and a little wiser. Here is the title story:Some of the teeth of the comb were envious of the class differences that exist between humans. They strived desperately to increase their height, and, when they succeeded, began to look with disdain on their colleagues below.After a little while the comb’s owner felt a desire to comb his hair. But when he found the comb in this state he threw it in the garbage.

Code Name: Butterfly


أحلام بشارات - 2009
    Some people even say she’s shrewd, but that doesn’t make life any less confusing. Every day throws up new questions and some are too big for her to handle alone. Squirrelling away the difficult ones in her treasure chest, Butterfly creates a place of strength in her imagination. While her classmates turn to protest and violence, Butterfly finds her own form of resilience, her own secret way to find peace in a world of conflict and uncertainty. Written with ironic humour and touching idealism, Butterfly looks back at a turbulent summer in her early teens, drawing us into her world of adult hypocrisy, sibling rivalries, power struggles with her school friends, unrequited love... and the daily tensions of Palestinian life under military occupation. A teenage perspective on one of the most protracted conflicts of our times, Code Name: Butterfly is a story for all teens grappling with friendship, family and the emotional storms ahead.

The Iraqi Nights


Dunya Mikhail - 2014
    Taking The One Thousand and One Nights as her central theme, Mikhail personifies the role of Scheherazade the storyteller, saving herself through her tales. The nights are endless, seemingly as dark as war in this haunting collection, seemingly as endless as war. Yet the poet cannot stop dreaming of a future beyond the violence of a place where “every moment / something ordinary / will happen under the sun.” Unlike Scheherazade, however, Mikhail is writing, not to escape death, but to summon the strength to endure. Inhabiting the emotive spaces between Iraq and the U.S., Mikhail infuses those harsh realms with a deep poetic intimacy. The author’s vivid illustrations — inspired by Sumerian tablets — are threaded throughout this powerful book.

The Time and the Place: And Other Stories


Naguib Mahfouz - 1991
    Selected and translated by the distinguished scholar Denys Johnson-Daivies, these stories have all the celebrated and distinctive characters and qualities found in Mahfouz's novels:  The denizens of the dark, narrow alleyways of Cairo, who struggle to survive the poverty; melancholy ruminations on death; experiments with the supernatural; and witty excursions into Cairene middle-class life.

Book of Disappearance


Ibtisam Azem - 2014
    Set in contemporary Tel Aviv forty eight hours after Israelis discover all their Palestinian neighbors have vanished, the story unfolds through alternating narrators, Alaa, a young Palestinian man who converses with his dead grandmother in the journal he left behind when he disappeared, and his Jewish neighbor, Ariel, a journalist struggling to understand the traumatic event. Through these perspectives, the novel stages a confrontation between two memories. Ariel is a liberal Zionist who is critical of the military occupation of the West Bank and Gaza, but nevertheless believes in Israel's project and its national myth. Alaa is haunted by his grandmother's memories of being displaced from Jaffa and becoming a refugee in her homeland. Ariel's search for clues to the secret of the collective disappearance and his reaction to it intimately reveal the fissures at the heart of the Palestinian question.The Book of Disappearance grapples with both the memory of loss and the loss of memory for the Palestinians. Presenting a narrative that is often marginalized, Antoon's translation of the critically acclaimed Arabic novel invites English readers into the complex lives of Palestinians living in Israel.

Rifqa


Mohammed El-Kurd - 2021
    The book narrates the author’s own experience of dispossession in Sheikh Jarrah—an infamous neighborhood in Jerusalem, Palestine, whose population of refugees continues to live on the brink of homelessness at the hands of the Israeli government and US-based settler organizations. The book, named after the author’s late grandmother who was forced to flee from Haifa upon the genocidal establishment of Israel, makes the observation that home takeovers and demolitions across historical Palestine are not reminiscent of 1948 Nakba, but are in fact a continuation of it: a legalized, ideologically-driven practice of ethnic cleansing.

A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems


Fernando Pessoa - 2006
    It includes generous selections from the three poetic alter egos that the Portuguese writer dubbed "heteronyms" - Alberto Caeiro, Ricardo Reis and Alvaro de Campos - and from the vast and varied work he wrote under his own name.

Strange Times, My Dear: The PEN Anthology of Contemporary Iranian Literature


Nahid Mozaffari - 2005
    Despite war, repression and censorship, a renaissance has taken place in Iran over the last 25 years - a renaissance hidden from Westerners since the Iranian revolution of 1979. "Strange Times, My Dear" brings the first ever translated selection of work from three generations worth of the best in Iranian writing - featuring short stories, novel extracts and poems from over 40 contributors - to the English speaking world. For thousands of years, multiple ethnicities, languages and religions have co-existed in Iran - and continue to do so despite traumatic events and the oppression of recent decades. Their literature has flourished in adversity, producing works of diverse beauty and incalculable importance. "Strange Times, My Dear" reveals a major and largely undiscovered branch of world literature for the first time.