Book picks similar to
Man in the Holocene by Max Frisch
fiction
german
favorites
literature
Suspended Sentences: Three Novellas
Patrick Modiano - 1988
Modiano draws on his own experiences, blended with the real or invented stories of others, to present a dreamlike autobiography that is also the biography of a place. Orphaned children, mysterious parents, forgotten friends, enigmatic strangers—each appears in this three-part love song to a Paris that no longer exists. In this superb English-language translation of Afterimage, Suspended Sentences, and Flowers of Ruin, Mark Polizzotti captures not only Modiano’s distinctive narrative voice but also the matchless grace and spare beauty of his prose. Shadowed by the dark period of the Nazi Occupation, these novellas reveal Modiano’s fascination with the lost, obscure, or mysterious: a young person’s confusion over adult behavior; the repercussions of a chance encounter; the search for a missing father; the aftershock of a fatal affair. To read Modiano’s trilogy is to enter his world of uncertainties and the almost accidental way in which people find their fates.
The Sailor Who Fell From Grace With The Sea
Yukio Mishima - 1963
When the mother of one of them begins an affair with a ship's officer, he and his friends idealise the man at first; but it is not long before they conclude that he is in fact soft and romantic. They regard this act of disillusionment as betrayal on his part- their retribution is deliberate and horrifying.
The Glass Bees
Ernst Jünger - 1957
Zapparoni, a brilliant businessman, has turned his advanced understanding of technology and his strategic command of the information and entertainment industries into a discrete form of global domination. But Zapparoni is worried that the scientists he depends on might sell his secrets. He needs a chief of security, and Richard, a veteran and war hero, is ready for the job. However, when he arrives at the beautiful country compound that is Zapparoni's headquarters, he finds himself subjected to an unexpected ordeal. Soon he is led to question his past, his character, and even his senses....
Distant Star
Roberto Bolaño - 1996
The narrator, unable to stop himself, tries to track Ruiz-Tagle down, and sees signs of his activity over and over again. A corrosive, mocking humor sparkles within Bolaño's darkest visions of Chile under Pinochet. In Bolaño's world there's a big graveyard and there's a big graveyard laugh. (He once described his novel By Night in Chile as "a tale of terror, a situation comedy, and a combination pastoral-gothic novel.")Many Chilean authors have written about the "bloody events of the early Pinochet years, the abductions and murders," Richard Eder commented in the The New York Times: "None has done it in such a dark and glittering fashion as Roberto Bolaño."
Three Trapped Tigers
Guillermo Cabrera Infante - 1965
from Cuba. Filled with puns, wordplay, lists upon lists, and Sternean typography--such as the section entitled "Some Revelations," which consists of several blank pages--this novel has been praised as a more modern, sexier, funnier, Cuban Ulysses. Centering on the recollections of a man separated from both his country and his youth, Cabrera Infante creates an enchanting vision of life and the many colorful characters found in steamy Havana's pre-Castro cabaret society.
The Weight of Things
Marianne Fritz - 1978
For after winning acclaim with this novel—awarded the Robert Walser Prize in 1978—she embarked on a 10,000-page literary project called “The Fortress,” creating over her lifetime elaborate colorful diagrams and typescripts so complicated that her publisher had to print them straight from her original documents. A project as brilliant as it is ambitious and as bizarre as it is brilliant, it earned her cult status, comparisons to James Joyce no less than Henry Darger, and admirers including Elfriede Jelinek and W. G. Sebald.Yet in this, her first novel, we discover not an eccentric fluke of literary nature but rather a brilliant and masterful satirist, philosophically minded yet raging with anger and wit, who under the guise of a domestic horror story manages to expose the hypocrisy and deep abiding cruelties running parallel, over time, through the society and the individual minds of a century.
The Holy Terrors
Jean Cocteau - 1929
Written in a French style that long defied successful translation - Cocteau was always a poet no matter what he was writing - the book came into its own for English-language readers in 1955 when the present version was completed by Rosamond Lehmann. It is a masterpiece of the art of translation of which the Times Literary Supplement said: "It has the rare merit of reading as though it were an English original." Miss Lehmann was able to capture the essence of Cocteau's strange, necromantic imagination and to bring fully to life in English his story of a brother and sister, orphaned in adolescence, who build themselves a private world out of one shared room and their own unbridled fantasies. What started in games and laughter became for Paul and Elisabeth a drug too magical to resist. The crime which finally destroyed them has the inevitability of Greek tragedy. Illustrated with twenty of Cocteau's own drawings.
The Third Policeman
Flann O'Brien - 1967
Told by a narrator who has committed a botched robbery and brutal murder, the novel follows him and his adventures in a two-dimensional police station where, through the theories of the scientist/philosopher de Selby, he is introduced to "Atomic Theory" and its relation to bicycles, the existence of eternity (which turns out to be just down the road), and de Selby's view that the earth is not round but "sausage-shaped." With the help of his newly found soul named "Joe," he grapples with the riddles andcontradictions that three eccentric policeman present to him.The last of O'Brien's novels to be published, The Third Policeman joins O'Brien's other fiction (At Swim-Two-Birds, The Poor Mouth, The Hard Life, The Best of Myles, The Dalkey Archive) to ensure his place, along with James Joyce and Samuel Beckett, as one of Ireland's great comic geniuses.
Cheri and The Last of Cheri
Colette - 1926
The amour between Fred Peloux, the beautiful gigolo known as Chéri, and the courtesan Léa de Lonval tenderly depicts the devotion that stems from desire, and is an honest account of the most human preoccupations of youth and middle age. With compassionate insight Colette paints a full-length double portrait using an impressionistic style all her own."A wonderful subject [treated with] intelligence, mastery, and understanding of the least-admitted secrets of the flesh." ― André Gide
The Tunnel
William H. Gass - 1995
The story of a middle aged professor who, upon completion of his massive historical study, Guilt and Innocence in Hitler's Germany, finds himself writing a novel about his own life instead of the introduction to his magnum opus. The Tunnel meditates on history, hatred, unhappiness, and, above all, language.
Our Lady of the Flowers
Jean Genet - 1943
The first draft was written while Genet was incarcerated in a French prison; when the manuscript was discovered and destroyed by officials, Genet, still a prisoner, immediately set about writing it again. It isn't difficult to understand how and why Genet was able to reproduce the novel under such circumstances, because Our Lady Of The Flowers is nothing less than a mythic recreation of Genet's past and then - present history. Combining memories with facts, fantasies, speculations, irrational dreams, tender emotion, empathy, and philosophical insights, Genet probably made his isolation bearable by retreating into a world not only of his own making, but one which he had total control over.
Journey to the End of the Night
Louis-Ferdinand Céline - 1932
Filled with slang and obscenities and written in raw, colloquial language, Journey to the End of the Night is a literary symphony of violence, cruelty and obscene nihilism. This book shocked most critics when it was first published in France in 1932, but quickly became a success with the reading public in Europe, and later in America where it was first published by New Directions in 1952. The story of the improbable yet convincingly described travels of the petit-bourgeois (and largely autobiographical) antihero, Bardamu, from the trenches of World War I, to the African jungle, to New York and Detroit, and finally to life as a failed doctor in Paris, takes the readers by the scruff and hurtles them toward the novel's inevitable, sad conclusion.
The Master and Margarita
Mikhail Bulgakov - 1967
The novel's vision of Soviet life in the 1930s is so ferociously accurate that it could not be published during its author's lifetime and appeared only in a censored edition in the 1960s. Its truths are so enduring that its language has become part of the common Russian speech.One hot spring, the devil arrives in Moscow, accompanied by a retinue that includes a beautiful naked witch and an immense talking black cat with a fondness for chess and vodka. The visitors quickly wreak havoc in a city that refuses to believe in either God or Satan. But they also bring peace to two unhappy Muscovites: one is the Master, a writer pilloried for daring to write a novel about Christ and Pontius Pilate; the other is Margarita, who loves the Master so deeply that she is willing literally to go to hell for him. What ensues is a novel of inexhaustible energy, humor, and philosophical depth, a work whose nuances emerge for the first time in Diana Burgin's and Katherine Tiernan O'Connor's splendid English version.
Thomas the Obscure
Maurice Blanchot - 1950
Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.