Book picks similar to
Aves sin nido by Clorinda Matto de Turner
fiction
peru
latin-america
literatura-peruana
Broad and Alien is the World
Ciro Alegría - 1941
A rich, unrivalled picture of the lives of Peru's Indian population.
El Cuarto Mundo
Diamela Eltit - 1988
No one, that is, except unborn twins jostling for space in the womb. In this concise and inventive novel, a twin brother and sister vie for attention from the reader much as they competed for room before their birth. Their prenatal intimacy and jealousy interlace until they can hardly recognize who is who.. The Fourth World, first published in 1988, is her third novel. While other Chilean writers fled the military dictatorship that began in 1973, Eltit found no alternative but to join resistance groups and actively protest the government until democracy was restored in 1989. In the intervening years she learned the dual importance of concealment and discovery in language and the vital connections among story, politics, and personal survival.
Humiliation
Paulina Flores - 2015
Jobless and ashamed, he takes them into a stranger’s house, a place that will become the site of the greatest humiliation of his life. In an impoverished fishing town, four teenage boys try to allay their boredom during an endless summer by translating lyrics from the Smiths into Spanish using a stolen dictionary. Their dreams of fame and glory twist into a plan to steal musical instruments from a church, an obsession that prevents one of them from anticipating a devastating ending. Meanwhile a young woman goes home with a charismatic man after finding his daughter wandering lost in a public place. She soon discovers, like so many characters in this book, that fortuitous encounters can be deceptions in disguise.Themes of pride, shame, and disgrace—small and large, personal and public—tie the stories in this collection together. Humiliation becomes revelation as we watch Paulina Flores’s characters move from an age of innocence into a world of conflicting sensations.
The Broken Spears: The Aztec Account of the Conquest of Mexico
Miguel León-Portilla - 1959
Miguel León-Portilla had the incomparable success of organizing texts translated from Nahuatl by Ángel María Garibay Kintana to give us the The Aztec Account of the Conquest of Mexico: Indigenous people of Tenochtitlán, Tlatelolco, Texcoco, Chalco and Tlaxcala were formed about the struggle against the conquerors and the final ruin of the Aztec world.An account of the omens that announced the disaster, a description of Cortes' progress, a chronicle of the heroic battle of the ancient Mexicans in defense of their culture and of their own lives, a civilization that was lost forever, a great epic poem of the origins of Mexican nationality, The Aztec Account of the Conquest of Mexico is already a classic book and an indispensable reading work.
Cumanda: The Novel of the Ecuadorian Jungle
Juan León Mera - 1877
Orosco converted and became a Missionary working among the oriental tribes. He was always accompanied by his son Carlos who became very fund of this young Indian Beauty, Cumand. She saved the young white man's life in several opportunities, finally she accepted to become the wife of the chief of the Jibaros Yahuarmaqui so they would spare his beloved Carlos's life. At the end of this masterpiece we find out that Cumand is the daughter of Juan Domingo Orosco and that she didn't die when his ranch was destroyed, thanks to the protection of Pona, wife of the chief of the Paloras, and she was raised in the jungle as part of the Indian tribes. Cumand dies sacrificed according to the customs of the tribe; Orosco reconciles with his enemy, the loss of his daughter end the life of purification he had in the last few years.
The House on the Lagoon
Rosario Ferré - 1995
The House on the Lagoon is the story of Isabel Monfort and her husband Quintin Mendizabal--the history of a family whose secrets, conflicts and private mythologies add up to the larger story of a nation: Puerto Rico.
The Essential Neruda: Selected Poems
Pablo NerudaJohn Felstiner - 1979
Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the United States, this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda’s various styles and themes. An impressive group of translators that includes Alaistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman have come together to revisit or completely retranslate the poems. A bilingual edition, with English on one side of the page, the original Spanish on the other. This selection sets the standard for a general, high--quality introduction to Neruda’s complete oeuvre.
Pablo Neruda was born in Chile in 1904. He received the Nobel Prize for Literature in 1971.
A Heart So White
Javier Marías - 1992
Juan knows little of the interior life of his father Ranz; but when Juan marries, he begins to consider the past anew, and begins to ponder what he doesn't really want to know. Secrecy—its possible convenience, its price, and even its civility—hovers throughout the novel. A Heart So White becomes a sort of anti-detective story of human nature. Intrigue; the sins of the father; the fraudulent and the genuine; marriage and strange repetitions of violence: Marías elegantly sends shafts of inquisitory light into the shadows and on to the costs of ambivalence. ("My hands are of your colour; but I shame/To wear a heart so white"—Shakespeare's Macbeth.)
The Centaur in the Garden
Moacyr Scliar - 1980
It is only now that Guedali is able to revel in memories of glorious times past. Born a centaur--a mythical creature half-horse, half-human--Guedali describes his family's flight from Russia to Brazil at the turn of the century, the shock of his birth, the loving care of his parents and his sisters, the mounting resentment of his brother, and his extraordinary experiences being raised as a Jew. Torn between his deep attachment to his family and his natural instincts to roam wild, Guedali searches for a place where his startling duality is accepted and embraced. He joins a traveling circus, only to be discovered in an intimate encounter with the lion tamer. Guedali finds himself on the run again, and meets his life companion--a centauress. Together they embark on a journey to create a place where the human and the wild can live in peaceful coexistence.
Wuthering Heights
Emily Brontë - 1847
For the Fourth Edition, the editor has collated the 1847 text with several modern editions and has corrected a number of variants, including accidentals. The text is accompanied by entirely new explanatory annotations.New to the fourth Edition are twelve of Emily Bronte's letters regarding the publication of the 1847 edition of Wuthering Heights as well as the evolution of the 1850 edition, prose and poetry selections by the author, four reviews of the novel, and poetry selections by the author, four reviews of the novel, and Edward Chitham's insightful and informative chronology of the creative process behind the beloved work.Five major critical interpretations of Wuthering Heights are included, three of them new to the Fourth Edition. A Stuart Daley considers the importance of chronology in the novel. J. Hillis Miller examines Wuthering Heights's problems of genre and critical reputation. Sandra M. Gilbert assesses the role of Victorian Christianity plays in the novel, while Martha Nussbaum traces the novel's romanticism. Finally, Lin Haire-Sargeant scrutinizes the role of Heathcliff in film adaptations of Wuthering Heights. A Chronology and updated Selected Bibliography are also included.
Una excursión a los indios ranqueles
Lucio V. Mansilla - 1870
Later published as a book, Una excursion a los indios ranqueles constitutes one of the few literary works that presents a vivid and testimonial account of a peaceful encounter between the native inhabitants of the South and those who consider themselves to be representatives of European civilization and of the Argentina of the future.Esteemed for its humor and narrative originality, Lucio V. Mansilla's Una excursion a los indios ranqueles is comparable to Sarmiento's Facundo and the two complement each other. Mansilla's book offers penetrating observations about the fundamental aspects of the confrontation between "civilization and barbarism," as well as about immigration, racial and ethnic diversity, private property ownership and land tenure. Juan Manuel de Rosas had dominated a large part of the country between 1829 and 1852 and despite having led successful expeditions against the indigenous frontier populations, the situation of the "Indian question" after his fall from power was a problematic one.In 1869, after a peace treaty was signed, Mansilla was sent to the tense frontier zone on a fact-finding mission. Colonel Mansilla, an experienced and cultured aristocrat, as well as a nephew of Rosas' (which he wrote "Rozas), was an exception in his era for his advocacy of an open dialogue as the best solution for the "Indian problem." Eventually the peaceful treaty he sought with the Ranqueles was rejected by the government, which gradually established policies of ethnic cleansing and land expropriation.Mansilla, with subtle humor, titled his expedition an "excursion," elegantly minimizing the dangers it entailed and avoiding any allusion to his disobedience to orders. During the trip Mansilla wrote a series of letters to a friend which were later published in La Tribuna of Buenos Aires. His detailed observations offer, besides a sharp-eyed and amusing commentary, quantities of ethnographic information, particularly valuable since shortly after that the majority of indigenous people in the south of Argentina were exterminated or assimilated.This book, as well as his participation in political and social events, established Lucio V. Mansilla as one of the dominating figures of the "Generation of 1880," which is so important in the literary and intellectual development of modern Argentina. This edition, by Saul Sosnowski, is an updated version of the text published by Biblioteca Ayacucho in 1984, to which he has added many very useful footnotes that aid in fuller comprehension of the text."
Jane Eyre
Charlotte Brontë - 1847
Her courage is tested once again when she arrives at Thornfield Hall, where she has been hired by the brooding, proud Edward Rochester to care for his ward Adèle. Jane finds herself drawn to his troubled yet kind spirit. She falls in love. Hard. But there is a terrifying secret inside the gloomy, forbidding Thornfield Hall. Is Rochester hiding from Jane? Will Jane be left heartbroken and exiled once again?
Senselessness
Horacio Castellanos Moya - 2004
The writer's job is to tidy it up: he rants, "that was what my work was all about, cleaning up and giving a manicure to the Catholic hands that were piously getting ready to squeeze the balls of the military tiger." Mesmerized by the strange Vallejo-like poetry of the Indians' phrases ("the houses they were sad because no people were inside them"), the increasingly agitated and frightened writer is endangered twice over: by the spell the strangely beautiful heart-rending voices exert over his tenuous sanity, and by real danger—after all, the murderers are the very generals who still run this unnamed Latin American country.