The Bedbug and Selected Poetry


Vladimir Mayakovsky - 1929
    Splendid translations of the poems, with the Russian on a facing page, and a fresh, colloquial version of Mayakovsky's dramatic masterpiece, The Bedbug.

So Forth: Poems


Joseph Brodsky - 1996
    Joseph Brodsky's last volume of poems in English, So Forth, represents eight years of masterful self-translation from the Russian, as well as a substantial body of work written directly in English.

Confessions of a Hooligan


Sergei Yesenin - 1921
    

The Wild Duck / Hedda Gabler


Henrik Ibsen - 1977
    In Michael Meyer's fluent, idiomatic translations, The Wild Duck and Hedda Gabler stand as masterpieces of naturalist drama.

What Is to Be Done?


Nikolai Chernyshevsky - 1863
    For Chernyshevsky's novel, far more than Marx's Capital, supplied the emotional dynamic that eventually went to make the Russian Revolution."--Joseph Frank, The Southern ReviewAlmost from the moment of its publication in 1863, Nikolai Chernyshevsky's novel, What Is to Be Done?, had a profound impact on the course of Russian literature and politics. The idealized image it offered of dedicated and self-sacrificing intellectuals transforming society by means of scientific knowledge served as a model of inspiration for Russia's revolutionary intelligentsia. On the one hand, the novel's condemnation of moderate reform helped to bring about the irrevocable break between radical intellectuals and liberal reformers; on the other, Chernyshevsky's socialist vision polarized conservatives' opposition to institutional reform. Lenin himself called Chernyshevsky "the greatest and most talented representative of socialism before Marx"; and the controversy surrounding What Is to Be Done? exacerbated the conflicts that eventually led to the Russian Revolution.Michael R. Katz's readable and compelling translation is now the definitive unabridged English-language version, brilliantly capturing the extraordinary qualities of the original. William G. Wagner has provided full annotations to Chernyshevsky's allusions and references and to the, sources of his ideas, and has appended a critical bibliography. An introduction by Katz and Wagner places the novel in the context of nineteenth-century Russian social, political, and intellectual history and literature, and explores its importance for several generations of Russian radicals.

Конармия. Одесские Рассказы.


Isaac Babel - 1926
    Published individually in magazines throughout 1923 and 1924 and collected into a book in 1931, they deal primarily with a group of Jewish thugs that live in the Moldavanka, a ghetto of Odessa.

To Kill a Mockingbird (The Screenplay): And Related Readings


Horton Foote - 1900
    

The Complete Poems of Anna Akhmatova


Anna Akhmatova - 1965
    Martin's Press, 1994). Encyclopedic in scope, with more than 800 poems, 100 photographs, a historical chronology, index of first lines, and a bibliography. The Complete Poems will be the definitive English language collection of Akhmatova for many years to come.

A Foreign Woman


Sergei Dovlatov - 1986
    After leaving the Soviet Union following a series of unsatisfying relationships, Marusya Tatarovich quickly becomes the center of the Russian community in Queens, New York, but finds that it mirrors in many ways the community she left behind

A Double Life


Karolina Pavlova - 1848
    Pavlova combines rich narrative prose that details balls, tea parties, and horseback rides with poetic interludes that depict her protagonist’s inner world—and biting irony that pervades a seemingly romantic description of a young woman who has everything.A Double Life tells the story of Cecily, who is being trapped into marriage by her well-meaning mother; her best friend, Olga; and Olga’s mother, who means to clear the way for a wealthier suitor for her own daughter by marrying off Cecily first. Cecily’s privileged upbringing makes her oblivious to the havoc that is being wreaked around her. Only in the seclusion of her bedroom is her imagination freed: each day of deception is followed by a night of dreams described in soaring verse. Pavlova subtly speaks against the limitations placed on women and especially women writers, which translator Barbara Heldt highlights in a critical introduction. Among the greatest works of literature by a Russian woman writer, A Double Life is worthy of a central place in the Russian canon.

Doctor Zhivago


Boris Pasternak - 1957
    One of the results of its publication in the West was Pasternak's complete rejection by Soviet authorities; when he was awarded the Nobel Prize for Literature in 1958 he was compelled to decline it. The book quickly became an international best-seller.Dr. Yury Zhivago, Pasternak's alter ego, is a poet, philosopher, and physician whose life is disrupted by the war and by his love for Lara, the wife of a revolutionary. His artistic nature makes him vulnerable to the brutality and harshness of the Bolsheviks. The poems he writes constitute some of the most beautiful writing featured in the novel.

An Inspector Calls


John Scicluna - 1990
    York Notes author John Scicluna discusses all aspect of An Inspector Calls --a thorough run-down very helpful to anyone studying the famous Priestley play.

Deaf Republic


Ilya Kaminsky - 2019
    When soldiers breaking up a protest kill a deaf boy, Petya, the gunshot becomes the last thing the citizens hear--they all have gone deaf, and their dissent becomes coordinated by sign language. The story follows the private lives of townspeople encircled by public violence: a newly married couple, Alfonso and Sonya, expecting a child; the brash Momma Galya, instigating the insurgency from her puppet theater; and Galya's girls, heroically teaching signing by day and by night luring soldiers one by one to their deaths behind the curtain. At once a love story, an elegy, and an urgent plea, Ilya Kaminsky's long-awaited Deaf Republic confronts our time's vicious atrocities and our collective silence in the face of them.Finalist for the T. S. Eliot PrizeFinalist for the Forward Prize for Best Collection

'Fences' by August Wilson


David Wheeler - 2011
    A short critical essay which considers the significance of the title.

The Little Prince for Grownups


Roberto Lima Netto - 2012
    The inspiration to write a work of art arises from the unconscious, full of ideas that the very author may have been unaware of. “The Little Prince for Grown-ups” gets to the roots of some of Antoine Saint-Exupéry’s Little Prince, using mythology and Jungian psychology concepts to expose some of its buried treasures. As in the book of Saint-Exupéry, the crash that leads the pilot to land in the Sahara desert becomes the beginning of a self-knowledge journey. Exupéry himself, or rather, Antoine, is the protagonist of this journey, and his companions are the blonde boy with the scarf around his neck and the Wise Old Man. In addition, there are many stories from the Bible as well as Gnostic texts, and Greek mythology.. Despite being based on Jungian ideas, no psychology knowledge is required to the read the book.