Sudden Death


Álvaro Enrigue - 2013
     Sudden Death begins with a brutal tennis match that could decide the fate of the world. The bawdy Italian painter Caravaggio and the loutish Spanish poet Quevedo battle it out before a crowd that includes Galileo, Mary Magdalene, and a generation of popes who would throw Europe into the flames. In England, Thomas Cromwell and Henry VIII behead Anne Boleyn, and her crafty executioner transforms her legendary locks into the most sought-after tennis balls of the time. Across the ocean in Mexico, the last Aztec emperors play their own games, as conquistador Hernán Cortés and his Mayan translator and lover, La Malinche, scheme and conquer, fight and f**k, not knowing that their domestic comedy will change the world. And in a remote Mexican colony a bishop reads Thomas More’s Utopia and thinks that instead of a parody, it’s a manual.   In this mind-bending, prismatic novel, worlds collide, time coils, traditions break down. There are assassinations and executions, hallucinogenic mushrooms, utopias, carnal liaisons and papal dramas, artistic and religious revolutions, love stories and war stories. A dazzlingly original voice and a postmodern visionary, Álvaro Enrigue tells a grand adventure of the dawn of the modern era in this short, powerful punch of a novel. Game, set, match.

Tender Buttons


Gertrude Stein - 1914
    Stein's strong influence on 20th-century literature is evident in this 1915 work of highly original prose rendered in thought-provoking experimental techniques.

The Body Where I Was Born


Guadalupe Nettel - 2011
    And survive she did, but not unscathed. This intimate narrative echoes the voice of the narrator's younger self, a sharp, sensitive girl keen to life's hardships.With bare language and smart humor, both delicate and unafraid, the narrator strings a strand of touching moments together to create a portrait of an unconventional childhood that crushed her, scarred her, mended her, tore her apart and ultimately made her whole.

Poems of Fernando Pessoa


Fernando Pessoa - 1930
    I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.

The Bedbug and Selected Poetry


Vladimir Mayakovsky - 1929
    Splendid translations of the poems, with the Russian on a facing page, and a fresh, colloquial version of Mayakovsky's dramatic masterpiece, The Bedbug.

Montano's Malady


Enrique Vila-Matas - 2002
    Part picaresque novel, part intimate diary, part memoir and philosophical musings, Enrique Vila-Matas has created a labyrinth in which writers as various as Cervantes, Sterne, Kafka, Musil, Bolano, Coetzee, and Sebald cross endlessly surprising paths. Trying to piece together his life of loss and pain, Jose leads the reader on an unsettling journey from European cities such as Nantes, Barcelona, Lisbon, Prague and Budapest to the Azores and the Chilean port of Valparaiso. Exquisitely witty and erudite, it confirms the opinion of Bernardo Atxaga that Vila-Matas is "the most important living Spanish writer."

Kora in Hell


William Carlos Williams - 1920
    Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

A Luminous Republic


Andrés Barba - 2017
    But then the children arrived.No one knew where they came from: thirty-two kids, seemingly born of the jungle, speaking an unknown language. At first they scavenged, stealing food and money and absconding to the trees. But their transgressions escalated to violence, and then the city’s own children began defecting to join them. Facing complete collapse, municipal forces embark on a hunt to find the kids before the city falls into irreparable chaos.Narrated by the social worker who led the hunt, A Luminous Republic is a suspenseful, anguished fable that “could be read as Lord of the Flies seen from the other side, but that would rob Barba of the profound originality of his world” (Juan Gabriel Vásquez).

Ten Women


Marcela Serrano - 2004
    They all have one person in common, their beloved therapist Natasha who, though central to the lives of all of the women, is absent from their meeting. The women represent the many cultural and social groups that modern Chile is comprised of—from a housekeeper to celebrity television personality. They are of disparate ages and races and their lives have been touched by major political events from the dictatorship of Pinochet to the Israel-Palestine conflict. But despite their differences, as the women tell their stories, unlikely bonds are formed, and their lives are transformed in this intricately woven, beautifully rendered tale of the universal bonds between women from one of Latin America’s most celebrated novelists.

Navidad & Matanza


Carlos Labbé - 2007
    Long after their disappearance, the people of Matanza and the adjacent towns of Navidad consistently report sightings of Bruno—on the beach, in bars, gambling—while reports on Alicia, however, are next to none. And every story and clue keeps circling back to a man named Boris Real . . .At least that’s how the story—or one of many stories, rather—goes. All of them are told by a journalist narrator, who recounts the mysterious case of the Vivar family from an underground laboratory where he and six other “subjects” have taken up a novel-game, writing and exchanging chapters over email, all while waiting for the fear-inducing drug hadón to take its effect, and their uncertain fates.A literary descendent of Roberto Bolaño and Andrés Neuman, Carlos Labbé’s Navidad and Matanza is a work of metafiction that not only challenges our perceptions of facts and observations, and of identity and reality, but also of basic human trust.“Carlos Labbé’s [Navidad & Matanza] begins to fuck with your head from its very first word—moving through journalese, financial reporting, whodunit, Joseph Conrad, Raymond Chandler, Nabokov to David Lynch.”—Toby Litt

alphabet


Inger Christensen - 1981
    Born in 1935, Inger Christensen is Denmark's best known poet. Her award-winning alphabet is based structurally on Fibonacci's sequence (a mathematical sequence in which each number is the sum of the two previous numbers), in combination with the alphabet. The gorgeous poetry herein reflects a complex philosophical background, yet has a visionary quality, discovering the metaphysical in the simple stuff of everyday life. In alphabet, Christensen creates a framework of psalm-like forms that unfold like expanding universes, while crystallizing both the beauty and the potential for destruction that permeate our times.

Dirty Pretty Things


Michael Faudet - 2014
    His whimsical and often erotic writing has already captured the hearts and minds of literally thousands of readers from around the world. He paints vivid pictures with intricate words and explores the compelling themes of love, loss, relationships and sex. All beautifully captured in poetry, prose, quotes and little short stories.

Songs of Life and Hope/Cantos de vida y esperanza


Rubén Darío - 1905
    A leading figure in the movement known as modernismo, Darío created the modern Spanish lyric and permanently altered the course of Spanish poetry. Yet while his output has inspired a great deal of critical analysis and a scattering of translations, there has been, until now, no complete English translation of any of his books of poetry. This bilingual edition of Darío’s 1905 masterpiece, Cantos de vida y esperanza, fills a crucial gap in Hispanic and world literature studies. Will Derusha and Alberto Acereda have provided not only an elegant English translation of Darío’s work but also an authoritative version of the original Spanish text. Written over the course of seven years and in many locales in Latin America and Europe, the poems in Cantos de vida y esperanza reflect both Darío’s anguished sense of modern life and his ecstatic visions of transcendence, freedom, and the transformative power of art. They reveal Darío’s familiarity with Spanish, French, and English literature and the wide range of his concerns—existential, religious, erotic, and socio-political. Derusha and Acereda’s translation renders Darío’s themes with meticulous clarity and captures the structural and acoustic dimensions of the poet’s language in all its rhythmic sonority. Their introduction places this singular poet—arguably the greatest to emerge from Latin America in modern literature—and his best and most widely known work in historical and literary context. An extensive glossary offers additional information, explaining terms related to modernismo, Hispanic history, mythological allusions, and artists and writers prominent at the turn of the last century.

Seed Catalogue


Robert Kroetsch - 1977
    The poem explores the actual world of history transformed into the mythical world of poetry, where what we remember about the past may be more real than history tells us.

In the Beginning Was the Sea


Tomás González - 1983
    and Elena leave behind their comfortable lives, the parties and the money in Medellin to settle down on a remote island. Their plan is to lead the good life, self-sufficient and close to nature. But from the very start, each day brings small defeats and imperceptible dramas, which gradually turn paradise into hell, as their surroundings inexorably claim back every inch of the 'civilisation' they brought with them. Based on a true story, In the Beginning Was the Sea is a dramatic and searingly ironic account of the disastrous encounter of intellectual struggle with reality - a satire of hippyism, ecological fantasies, and of the very idea that man can control fate.