Book picks similar to
American Accent Training: Grammar with Online Audio by Ann Cook
aat
accent
acting
english-as-esl
Call The Midwife!: Your Backstage Pass to the Era and the Making of the PBS TV Series
Jessica Long - 2014
Full of drama, sadness, grief, joy and gritty story lines, this series takes a close look at what life was like in the post-war, East End of London. Poverty, squalid living conditions and hard times all jostle for space, but the overriding feeling is one of strong women, facing their hardships head on. Find out more about this intriguing time, in our look behind the scenes, and also discover how the East End had been shaped over the centuries.
New French With Ease
Anthony Bulger - 1966
It combines a functional and varied vocabulary with sufficient grammar to enable you to master conversational French in just a few months.Workbook and CD Package - Includes 113 lessons
The Great Passage
Shion Miura - 2011
Award-winning Japanese author Shion Miura’s novel is a reminder that a life dedicated to passion is a life well lived.Inspired as a boy by the multiple meanings to be found for a single word in the dictionary, Kohei Araki is devoted to the notion that a dictionary is a boat to carry us across the sea of words. But after thirty-seven years creating them at Gembu Books, it’s time for him to retire and find his replacement.He discovers a kindred spirit in Mitsuya Majime—a young, disheveled square peg with a penchant for collecting antiquarian books and a background in linguistics—whom he swipes from his company’s sales department.Led by his new mentor and joined by an energetic, if reluctant, new recruit and an elder linguistics scholar, Majime is tasked with a career-defining accomplishment: completing The Great Passage, a comprehensive 2,900-page tome of the Japanese language. On his journey, Majime discovers friendship, romance, and an incredible dedication to his work, inspired by the bond that connects us all: words.
Freeing Shakespeare's Voice: The Actor's Guide to Talking the Text
Kristin Linklater - 1992
Detailing exercises and analyzing characters' speech and rhythms, Linklater provides the tools to increase understanding and make Shakespeare's words one's own.
Reader's Hebrew Bible
Anonymous - 2008
By eliminating the need to look up definitions, the footnotes allow the user to read the Hebrew and Aramaic text more quickly, focusing on parsing and grammatical issues. A Reader's Hebrew Bible offers the following features: * Complete text of the Hebrew and Aramaic Bible using the Leningrad Codex (minus critical apparatus)* Shaded Hebrew names that occur less than 100 times* Footnoted definitions of all Hebrew words occurring 100 times or less (twenty-five or less for Aramaic words)* Context-specific glosses* Stem-specific glossed definitions for verb forms (Qal, Piel, Hiphil, and so forth)* Ketib/Qere readings both noted in the text and differentiated appropriately* Marker ribbonFeaturing a handsome Italian Duo-Tone binding, A Reader's Hebrew Bible is a practical, attractive, and surprisingly affordable resource.
Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything
David Bellos - 2011
Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."
Eleven Short Stories: A Dual-Language Book
Luigi Pirandello - 1994
One of the great literary figures of the twentieth century, he also distinguished himself in a vast outpouring of short stories, poetry, novels, and essays. The stories often provided the seeds for later novels and plays.The 11 tales included in this collection are among his best. Presented in the original Italian with excellent new English translations on facing pages, they offer students of Italian language and literature a unique learning aid and a treasury of superb fiction by a modern master.The stories range in time from the earliest known tale, "Little Hut," a study of rural passions written in 1884, to "Mrs. Frola and Mr. Ponza, Her Son-in-Law," a quintessential Pirandello story about the relativity of truth and the impossibility of penetrating other people's minds. Published in 1917, it formed the basis of Pirandello's first major play, Right You Are If You Think You Are. In addition to these narratives, the volume also includes "Citrons from Sicily," "With Other Eyes," "A Voice," "The Fly," "The Oil Jar," "It's Not to be Taken Seriously," "Think it Over, Giacomino!," "A Character's Tragedy," and "A Prancing Horse."Accompanying the stories are a biographical and critical introduction to Pirandello and his work, brief introductions to each of the stories and explanatory footnotes.
Tarumba: The Selected Poems
Jaime Sabines - 1979
He is considered by Octavio Paz to be instrumental to the genesis of modern Latin American poetry and “one of the best poets” of the Spanish language. Toward the end of his life, he had published for over fifty years and brought in crowds of more than 3,000 to a readings in his native country. Coined the “Sniper of Literature” by Cuban poet Roberto Fernández Retamar, Sabines brought poetry to the streets. His vernacular, authentic poems are accessible: meant not for other poets, or the established or elite, but for himself and for the people.In this translation of his fourth book, Tarumba, we find ourselves stepping into Sabines’ streets, brothels, hospitals, and cantinas; the most bittersweet details are told in a way that reaffirms: “Life bursts from you, like scarlet fever, without warning.” Eloquently co-translated by Philip Levine and the late Ernesto Trejo, this bilingual edition is a classic for Spanish- and English-speaking readers alike. Secretive, wild, and searching, these poems are rife with such intensity you’ll feel “heaven is sucking you up through the roof.” Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Chiapas, Mexico. In 1945, he relocated to Mexico City where he studied Medicine for three years before turning his attention to Philosophy and Literature at the University of Mexico. He wrote eight books of poetry, including Horal (1950), Tarumba (1956), and Maltiempo (1972), for which he received the Xavier Villaurrutia Award. In 1959, Sabines was granted the Chiapas Prize and, in 1983, the National Literature Award. In addition to his literary career, Sabines served as a congressman for Chiapas. Jaime Sabines died in 1999; he remains one of Mexico’s most respected poets. Philip Levine (translator) was born in Detroit, Michigan, in 1928. He is the author of sixteen books of poetry, most recently Breath (Alfred A. Knopf, 2004). His other poetry collections include The Mercy (1999); The Simple Truth (1994), which won the Pulitzer Prize; What Work Is (1991), which won the National Book Award; New Selected Poems (1991); Ashes: Poems New and Old (1979), which received the National Book Critics Circle Award and the first American Book Award for Poetry; 7 Years From Somewhere (1979), which won the National Book Critics Circle Award; and The Names of the Lost (1975), which won the Lenore Marshall Poetry Prize. He has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Harriet Monroe Memorial Prize from Poetry, the Frank O'Hara Prize, and two Guggenheim Foundation fellowships. Philip Levine lives in New York City and Fresno, California, and teaches at New York University.
The Last of the Vostyachs
Diego Marani - 2002
Ivan grew up in a gulag and held his dying father in his arms. Since then he has not uttered a word. He has lived in the wild, kept company only by the wolves and his reindeer-skin drum. He is the last of an ancient Siberian shamanic tribe, the Vostyachs, and the only person left on earth to know their language. But when the innocent wild man Ivan is found in the forests by the lively linguist Olga, his existence proves to be a triumphant discovery for some, a grave inconvenience for others. And the reader is transported into the heart of the wildest imagination.
Learn Brazilian Portuguese - Word Power 101
Innovative Language - 2011
This e-book is a completely new way to learn Brazilian Portuguese vocabulary fast - and for free! Start speaking Brazilian Portuguese in minutes with the powerful learning methods you will master in this book.The vocabulary words you’ll find in Learn BrazilianPortuguese - Word Power 101 were hand selected by our Brazilian Portuguese language teachers as the top 101 most frequently used words in the Brazilian Portuguese language. With each entry, you’ll see the word and a vibrant image to help remember the meaning. You’ll hear the word (separate free download) to master the pronunciation. Then you’ll see how the word is actually used in everyday speech with sample sentences and phrases. Learning Brazilian Portuguese vocabulary has never been easier!In this book, you’ll get: - 101 of the most frequently used Brazilian Portuguese vocabulary words - Audio with authentic native Brazilian Portuguese pronunciation *Supplementary mp3 audio files are a separate download - Vibrant photos and images to help memorization - Useful and practical sample sentences and phrases Purchase Learn BrazilianPortuguese - Word Power 101 today to start mastering Brazilian Portuguese vocabulary in the fastest, easiest and most fun way possible!
The Art of Voice Acting: The Craft and Business of Performing for Voice-Over
James R. Alburger - 1998
The Art of Voice Acting is an excellent introduction to the business and art of voice acting. This new edition also features coverage of specialist areas of voice over: animation/video gaming and film/ movie trailer. Updated to reflect the latest changes in performance techniques and products in the industry, it is essential reading for all voice over actors. Packed with expert advice on job opportunities and career management tips, it is the ideal resource for anyone involved in the industry. The voice over demos and exercises on the expanded CD ROM complete this perfect modern manual to getting established in the voice acting industry. *Learn insider tips on finding work, making audition tapes and establishing yourself as a professional voice over actor*Gain expert advice on how to keep your voice in top condition*Perfect your performing skills using easy-to-follow voice exercises and demos on CD Rom
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Ella Frances Sanders - 2014
Did you know that the Japanese language has a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there’s a Finnish word for the distance a reindeer can travel before needing to rest? Lost in Translation brings to life more than fifty words that don’t have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions. Often these words provide insight into the cultures they come from, such as the Brazilian Portuguese word for running your fingers through a lover’s hair, the Italian word for being moved to tears by a story, or the Swedish word for a third cup of coffee. In this clever and beautifully rendered exploration of the subtleties of communication, you’ll find new ways to express yourself while getting lost in the artistry of imperfect translation.
Speaking Shakespeare
Patsy Rodenburg - 2002
Rodenburg calls this "a simple manual to start the journey into the heart of Shakespeare," and that is what she gives us. With the same insight she displayed in The Actor Speaks, Rodenburg tackles the playing of all Shakespeare's characters. She uses dramatic resonance, breathing, and placement to show how an actor can bring Hamlet, Rosalind, Puck and other characters to life. This is one book every working actor must have.
Pizza Man
Darlene Craviotto - 1986
Her boss made a pass at her and she said no so she got a pink slip with her check. Julie's broke and disillusioned, so she drinks and turns on the stereo full blast to make the pain go away. Then her roommate comes home in the midst of an eating frenzy; her boyfriend has gone back to his wife so Alice has turned to food to forget. Julie suggests another way to vent their man
Collins Robert French Dictionary: French-English English-French
Collins - 1978
A newly revised and updated French dictionary offers more than 130,000 contemporary references and 215,000 translations, along with thousands of idiomatic phrases for the French business traveler, tourist, or student.