welcome to ghost town


Gretchen Gomez - 2018
    you mightnot be a part of mylife anymore butyou’re still the ghostswho haunt me.- welcome to ghost town*please be advised that there is a trigger warnings page

The Poetry of Pablo Neruda


Pablo Neruda - 1951
    Scores of them are in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.

Wobble


Rae Armantrout - 2018
    If anyone could produce a hybrid of Charlie Chaplin's playful "Little Tramp" and Charlize Theron's fierce "Imperator Furiosa," it would be Armantrout. Her language is unexpected yet exact, playing off the collective sense that the shifting ground of daily reality may be a warning of imminent systemic collapse. While there are glimmers here of what remains of "the natural world," the poet confesses the human failings, personal and societal, that have led to its devastation. No one's senses are more acutely attuned than Armantrout's, which makes her an exceptional observer and reporter of our faults. She leaves us wondering if the American Dream may be a nightmare from which we can't awaken. Sometimes funny, sometimes alarming, the poems in Wobble play peek-a-boo with doom.