Don Juan


Lord Byron - 1819
    The manner is what Goethe called 'a cultured comic language'-a genre which he regarded as not possible in Geman and which he felt Byron managed superbly.

Jason and the Golden Fleece (The Argonautica)


Apollonius of Rhodes
    The only surviving Greek epic to bridge the gap between Homer and late antiquity, this epic poem is the crowning literary achievement of the Ptolemaic court at Alexandria, written by Appolonius of Rhodes in the third century BC. Appollonius explores many of the fundamental aspects of life in a highly original way: love, deceit, heroism, human ignorance of the divine, and the limits of science, and offers a gripping and sometimes disturbing tale in the process. This major new prose translation combines readability with accuracy and an attention to detail that will appeal to general readers and classicists alike.

The Plays of Anton Chekhov


Anton Chekhov - 1905
    by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.Swan song --The bear --The proposal --Ivanov --The seagull --A reluctant tragic hero --The wedding reception --The festivities --Uncle Vanya --Three sisters --The dangers of tobacco --The cherry orchard.

The Library of Greek Mythology


Apollodorus
    Apollodorus' Library has been used as a source book by classicists from the time of its compilation in the 1st-2nd century AD to the present, influencing writers from antiquity to Robert Graves. It provides a complete history of Greek myth, telling the story of each of the great families of heroic mythology, and the various adventures associated with the main heroes and heroines, from Jason and Perseus to Heracles and Helen of Troy. As a primary source for Greek myth, as a reference work, and as an indication of how the Greeks themselves viewed their mythical traditions, the Library is indispensable to anyone who has an interest in classical mythology. Robin Hard's accessible and fluent translation is supplemented by comprehensive notes, a map and full genealogical tables. The introduction gives a detailed account of the Library's sources and situates it within the fascinating narrative traditions of Greek mythology.

The Penguin Book of Classical Myths


Jennifer R. March - 2008
    Whether it's Ikaros flying too close to the sun, Prometheus stealing fire from the gods or the tragedy of Oedipus, their characters have inspired art, literature, plays and films, and constellations named after them fill the night sky. But how much do you really know about them?From the clash of the Titans to the fall of Troy, here are the greatest legends of all time, brilliantly retold by classical scholar Jenny March. All the heroes, monsters, villains, gods and goddesses of classical civilization are included; the epic journeys of Odysseus and Aeneas; the founding of Athens and Rome; the quests of Jason seeking the Golden Fleece and Theseus slaying the minotaur. Giving the origins, development and interpretation of each myth, this is the essential guide to the stories that have shaped our world.

Civil War


Marcus Annaeus Lucanus
    This newly annotated, free verse translation conveys the full force of Lucan's writing and his grimly realistic view of the subject. The work is a powerful condemnation of civil war, emphasizing the stark, dark horror of the catastrophies which the Roman state inflicted upon itself. Both the introduction and glossary set the scene for readers unfamiliar with Lucan and explore his relationship with earlier writers of Latin epic, and his interest in the sensational.

Our Town


Thornton Wilder - 1938
    This Pulitzer Prize-winning drama of life in the small village of Grover's Corners, an allegorical representation of all life, has become a classic. It is Thornton Wilder's most renowned and most frequently performed play.

The Odes


Pindar
    Pindar's Epinician Odes - choral songs extolling victories in the Games at Olympia, Delphi, Nemea and Korinth - cover the whole spectrum of the Greek moral order, from earthly competition to fate and mythology. But in C. M. Bowra's clear translation his one central image stands out - the successful athlete transformed and transfigured by the power of the gods.

Daphnis and Chloe


Longus
    Taken in by a goatherd and a shepherd respectively, and raised near the town of Mytilene, they grow to maturity unaware of one another's existence - until the mischievous god of love, Eros, creates in them a sudden overpowering desire for one another. A masterpiece among early Greek romances, attracting both high praise and moral disapproval, this work has proved an enduringly fertile source of inspiration for musicians, writers and artists from Henry Fielding to Jean-Baptiste-Camille Corot and Maurice Ravel. Longus transforms familiar themes from the romance genre - including pirates, dreams, and the supernatural - into a virtuoso love story that is rich in insight, humorous and ironical in its treatment of human sexual experience.

Ramayana


Vālmīki - 1929
    The popularity of the book is so great that it has run into forty two impressions ever since it was originally published in the year 1951

Translations


Brian Friel - 1981
    The 'scholars' are a cross-section of the local community, from a semi-literate young farmer to and elderly polygot autodidact who reads and quotes Homer in the orginal.In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, engaged on behalf of the Britsh Army and Government in making the first Ordnance Survey. For the purposes ofr cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and transliterated - or translated - into English, in examining the effects of this operation on the lives of a small group of people, Irish and English, Brian Friel skillfully reveals the unexperctedly far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative and harmless. While remaining faithful to the personalities and relationshiops of those people at that time he makes a richly suggestive statement about Irish - and English - history.

The Compleat Works of Wllm Shkspr (abridged)


Adam Long - 1994
    The playtext is reproduced here with footnotes which will be of no help to anyone and a letter from the authors to the Queen.

Cat on a Hot Tin Roof


Tennessee Williams - 1955
    The play also daringly showcased the burden of sexuality repressed in the agony of her husband, Brick Pollitt. In spite of the public controversy Cat stirred up, it was awarded the Pulitzer Prize and the Drama Critics Circle Award for that year. Williams, as he so often did with his plays, rewrote Cat on a Hot Tin Roof for many years—the present version was originally produced at the American Shakespeare Festival in 1974 with all the changes that made Williams finally declare the text to be definitive, and was most recently produced on Broadway in the 2003–2004 season. This definitive edition also includes Williams&rsquoi; essay “Person-to-Person,” Williams’ notes on the various endings, and a short chronology of the author’s life. One of America’s greatest living playwrights, as well as a friend and colleague of Williams, Edward Albee has written a concise introduction to the play from a playwright’s perspective, examining the candor, sensuality, power, and impact of Cat on a Hot Tin Roof then and now.

A Man for All Seasons


Robert Bolt - 1960
    The classic play about Sir Thomas More, the Lord chancellor who refused to compromise and was executed by Henry VIII.

A Raisin in the Sun


Lorraine Hansberry - 1959
    "Never before, in the entire history of the American theater, has so much of the truth of black people's lives been seen on the stage," observed James Baldwin shortly before A Raisin in the Sun opened on Broadway in 1959.Indeed Lorraine Hansberry's award-winning drama about the hopes and aspirations of a struggling, working-class family living on the South Side of Chicago connected profoundly with the psyche of black America--and changed American theater forever.  The play's title comes from a line in Langston Hughes's poem "Harlem," which warns that a dream deferred might "dry up/like a raisin in the sun.""The events of every passing year add resonance to A Raisin in the Sun," said The New York Times.  "It is as if history is conspiring to make the play a classic."  This Modern Library edition presents the fully restored, uncut version of Hansberry's landmark work with an introduction by Robert Nemiroff.