Book picks similar to
The Planets by Sergio Chejfec


fiction
argentina
translation
latin-america

It Would Be Night in Caracas


Karina Sainz Borgo - 2019
    Alone, except for harried undertakers, she buries her mother–the only family Adelaida has ever known.Numb with grief, Adelaida returns to the apartment they shared. Outside the window that she tapes shut every night—to prevent the tear gas raining down on protesters in the streets from seeping in. When looters masquerading as revolutionaries take over her apartment, Adelaida resists and is beaten up. It is the beginning of a fight for survival in a country that has disintegrated into violence and anarchy, where citizens are increasingly pitted against each other. But as fate would have it, Adelaida is given a gruesome choice that could secure her escape.Filled with riveting twists and turns, and told in a powerful, urgent voice, It Would Be Night in Caracas is a chilling reminder of how quickly the world we know can crumble.

Sudden Death


Álvaro Enrigue - 2013
     Sudden Death begins with a brutal tennis match that could decide the fate of the world. The bawdy Italian painter Caravaggio and the loutish Spanish poet Quevedo battle it out before a crowd that includes Galileo, Mary Magdalene, and a generation of popes who would throw Europe into the flames. In England, Thomas Cromwell and Henry VIII behead Anne Boleyn, and her crafty executioner transforms her legendary locks into the most sought-after tennis balls of the time. Across the ocean in Mexico, the last Aztec emperors play their own games, as conquistador Hernán Cortés and his Mayan translator and lover, La Malinche, scheme and conquer, fight and f**k, not knowing that their domestic comedy will change the world. And in a remote Mexican colony a bishop reads Thomas More’s Utopia and thinks that instead of a parody, it’s a manual.   In this mind-bending, prismatic novel, worlds collide, time coils, traditions break down. There are assassinations and executions, hallucinogenic mushrooms, utopias, carnal liaisons and papal dramas, artistic and religious revolutions, love stories and war stories. A dazzlingly original voice and a postmodern visionary, Álvaro Enrigue tells a grand adventure of the dawn of the modern era in this short, powerful punch of a novel. Game, set, match.

Mouthful of Birds


Samanta Schweblin - 2009
    Samanta Schweblin haunts and mesmerizes in this extraordinary, masterful collection.Schweblin's stories have the feel of a sleepless night, where every shadow and bump in the dark take on huge implications, leaving your pulse racing, and the line between the real and the strange blur.

The Adventures of China Iron


Gabriela Cabezón Cámara - 2017
    Pronounced ‘cheena’: designation for female, from the Quechua. Iron: The English word for Fierro, reference to the gaucho Martín Fierro, from José Hernández’s epic poem.) This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a clash with Colonel Hernández (the author who ‘stole’ Martín Fierro’s poems) and a drunken orgy with gauchos, they eventually find refuge and a peaceful future in a utopian indigenous community, the river- dwelling Iñchiñ people. Seen from an ox-drawn wagon, the narrative moves through the Argentinian landscape, charting the flora and fauna of the Pampas, Gaucho culture, Argentinian nation-building and British colonial projects. In a unique reformulation of history and literary tradition, Gabriela Cabezón Cámara, with humour and sophistication, re-writes Martín Fierro from a feminist, LGBT, postcolonial point of view. She creates a hilarious novel that is nevertheless incisive in its criticism of the way societies come into being, and the way they venerate mythical heroes.

Dirty Havana Trilogy


Pedro Juan Gutiérrez - 1994
    In the brutality of his honesty, Mr. Gutierrez reminds one of Jean Genet and Charles Bukowski.” —New York TimesDirty Havana Trilogy chronicles the misadventures of Pedro Juan, a former journalist now living hand to mouth in and around Cuba, half disgusted and half fascinated by the depths to which he has sunk. Collecting garbage, peddling marijuana or black-market produce, clearing undesirables off the streets, whoring himself, begging, sacrificing to the santos, Pedro Juan scrapes by under the shadow of hunger—all the while surviving through the escapist pursuit of sex. Pedro Juan’s unsentimental, mocking, yet sympathetic eye captures a shocking underbelly of today’s Cuba.Banned in Cuba but celebrated throughout the Spanish speaking world, Gutierrez’s picaresque novel is a fierce, loving tribute to Havana and the defiant, desperate way of life that flourishes amid its decay.

The Lost Steps


Alejo Carpentier - 1953
    The Lost Steps describes his search, his adventures, and the remarkable decision he makes in a village that appears to be truly outside history.

Among Strange Victims


Daniel Saldaña París - 2013
    He builds on those bricks of tedium a greatly enjoyable and splendidly well-written suburban farce.” —Yuri HerreraRodrigo likes his vacant lot, its resident chicken, and being left alone. But when passivity finds him accidentally married to Cecilia, he trades Mexico City for the sun-bleached desolation of his hometown and domestic life with Cecilia for the debauched company of a poet, a philosopher, and Micaela, whose allure includes the promise of time travel. Earthy, playful, and sly, Among Strange Victims is a psychedelic ode to the pleasures of not measuring up. Daniel Saldaña París (born Mexico City, 1984) is an essayist, poet, and novelist whose work has been translated into English, French, and Swedish and anthologized, most recently in Mexico20: New Voices, Old Traditions, published in the United Kingdom by Pushkin Press. Among Strange Victims is his first novel to appear in the United States. He lives in Montreal, Quebec.

Ten Women


Marcela Serrano - 2004
    They all have one person in common, their beloved therapist Natasha who, though central to the lives of all of the women, is absent from their meeting. The women represent the many cultural and social groups that modern Chile is comprised of—from a housekeeper to celebrity television personality. They are of disparate ages and races and their lives have been touched by major political events from the dictatorship of Pinochet to the Israel-Palestine conflict. But despite their differences, as the women tell their stories, unlikely bonds are formed, and their lives are transformed in this intricately woven, beautifully rendered tale of the universal bonds between women from one of Latin America’s most celebrated novelists.

A Luminous Republic


Andrés Barba - 2017
    But then the children arrived.No one knew where they came from: thirty-two kids, seemingly born of the jungle, speaking an unknown language. At first they scavenged, stealing food and money and absconding to the trees. But their transgressions escalated to violence, and then the city’s own children began defecting to join them. Facing complete collapse, municipal forces embark on a hunt to find the kids before the city falls into irreparable chaos.Narrated by the social worker who led the hunt, A Luminous Republic is a suspenseful, anguished fable that “could be read as Lord of the Flies seen from the other side, but that would rob Barba of the profound originality of his world” (Juan Gabriel Vásquez).

Navidad & Matanza


Carlos Labbé - 2007
    Long after their disappearance, the people of Matanza and the adjacent towns of Navidad consistently report sightings of Bruno—on the beach, in bars, gambling—while reports on Alicia, however, are next to none. And every story and clue keeps circling back to a man named Boris Real . . .At least that’s how the story—or one of many stories, rather—goes. All of them are told by a journalist narrator, who recounts the mysterious case of the Vivar family from an underground laboratory where he and six other “subjects” have taken up a novel-game, writing and exchanging chapters over email, all while waiting for the fear-inducing drug hadón to take its effect, and their uncertain fates.A literary descendent of Roberto Bolaño and Andrés Neuman, Carlos Labbé’s Navidad and Matanza is a work of metafiction that not only challenges our perceptions of facts and observations, and of identity and reality, but also of basic human trust.“Carlos Labbé’s [Navidad & Matanza] begins to fuck with your head from its very first word—moving through journalese, financial reporting, whodunit, Joseph Conrad, Raymond Chandler, Nabokov to David Lynch.”—Toby Litt

Kamchatka


Marcelo Figueras - 2003
    In that fantastic and inaccessible territory is where the ten year-old boy will take mental refuge to cure his wounds. Due to the abductions during Argentina's coup d tat, and knowing they are being chased, his parents decide to hide away. Through the story of this boy forced to contemplate the dark side of reality, Figueras tells a story full of sweet and humorous characters, which is also an adventure.

Dublinesque


Enrique Vila-Matas - 2010
    Afterwards he's obsessed with the dream, and brings three of the writers he published on a trip to the same cemetery where Paddy Dignam was buried in James Joyce’s Ulysses, where they hold a funeral for "The Gutenberg Age." And then he notices that he’s being shadowed by a mysterious man who looks exactly like Samuel Beckett...In this witty and poignant novel, perhaps his finest yet, Enrique Vila-Matas traces a journey that connects the worlds of Joyce and Beckett and all they symbolize: great literature and evidence of the difficulties faced by literary authors, publishers, and good readers, their struggle to survive in a society where literature is losing influence.

The Polish Boxer


Eduardo Halfon - 2008
    Drawn to what lies beyond the range of reason, they all reach for the beautiful and fleeting, whether through humor, music, poetry, or unspoken words. Across his encounters with each of them, the narrator—a Guatemalan literature professor and writer named Eduardo Halfon—pursues his most enigmatic subject: himself.Mapping the geography of identity in a world scarred by a legacy of violence and exile, The Polish Boxer marks the debut of a major new Latin American voice in English.Eduardo Halfon has been cited as among the best young Latin American writers by the Hay Festival of Bogotá and is the recipient of Spain’s prestigious José María de Pereda Prize for the Short Novel. In 2011 he received a Guggenheim Fellowship to continue the story of The Polish Boxer, which is his first novel to be published in English. He travels frequently to his native Guatemala and lives in Nebraska.

Hurricane Season


Fernanda Melchor - 2017
    And the discovery of her corpse—by a group of children playing near the irrigation canals—propels the whole village into an investigation of how and why this murder occurred. Rumors and suspicions spread. As the novel unfolds in a dazzling linguistic torrent, with each unreliable narrator lingering on new details, new acts of depravity or brutality, Melchor extracts some tiny shred of humanity from these characters that most would write off as utterly irredeemable, forming a lasting portrait of a damned Mexican village.Like Roberto Bolano’s 2666 or Faulkner’s greatest novels, Hurricane Season takes place in a world filled with mythology and violence—real violence, the kind that seeps into the soil, poisoning everything around: it’s a world that becomes more terrifying and more terrifyingly real the deeper you explore it.

The Cardboard House


Martín Adán - 1928
    The novel presents a series of flashes — scenes, moods, dreams, and weather — as the narrator wanders through Barranco (then an exclusive seaside resort outside Lima). In one stunning passage after another, he skips from reveries of first loves, South Pole explorations, and ocean tides to precise and unashamed notations of class and of race: from an Indian woman "with her hard, shiny, damp head of hair — a mud carving" to a gringo gobbling "synthetic milk, canned meat, hard liquor."As the translator notes, The Cardboard House is as "subversive now as when it was written: Adán's uncompromising poetic vision and the trueness and poetry of his voice constitute a heroic act against cultural colonialism."