Book picks similar to
Mansarda by Danilo Kiš
fiction
favorites
balkans
dalkey-archive
The Necrophiliac
Gabrielle Wittkop - 1972
Remarkably, the astounding protagonist of Gabrielle Wittkop’s lyrical 1972 novella, The Necrophiliac, has never appeared in English until now. This new translation introduces readers to a masterpiece of French literature, striking not only for its astonishing subject matter but for the poetic beauty of the late author’s subtle, intricate writing. Like the best writings of Edgar Allan Poe or Baudelaire, Wittkop’s prose goes far beyond mere gothic horror to explore the melancholy in the loneliest depths of the human condition, forcing readers to confront their own mortality with an unprecedented intimacy.
Gargantua and Pantagruel
François Rabelais
And in Pantagruel and its three sequels, Rabelais parodied tall tales of chivalry and satirized the law, theology and academia to portray the bookish son of Gargantua who becomes a Renaissance Socrates, divinely guided in his wisdom, and his idiotic, self-loving companion Panurge.
The Flying Mountain
Christoph Ransmayr - 2006
And that form is most suitable for the epic voyage Christoph Ransmayr relates: two brothers leave the south-west coast of Ireland on an expedition to Trans-Himalaya, the land of Kham, and the mountains of eastern Tibet—looking for an untamed, unnamed mountain that represents perhaps the last blank spot on the map.As they advance towards their goal, the brothers find their past, and their rivalry, inescapable, inflecting every encounter and decision as they are drawn farther and farther from the world they once knew. Only one of the brothers will return.Transformed by his loss, he starts a life anew, attempt to understand the mystery of love, yet another quest that may prove impossible. The Flying Mountain is thrilling, surprising and lyrical by turns; readers looking for something truly new will be rewarded for joining Ransmayr on this journey.Christoph Ransmeyer is an award-winning Austrian author whose books have been translated into over 30 languages. His prodigious travels provided the material for Atlas of an Anxious Man, published by Seagull Books in 2016.Simon Pare is a translator from the French and German who lives in Paris. His recent translations include the The Panama Papers and Atlas of an Anxious Man.
Man in the Holocene
Max Frisch - 1979
A “luminous parable...a masterpiece” (New York Times Book Review). Translated by Geoffrey Skelton. Illustrations. A Helen and Kurt Wolff Book
Nostalgia
Mircea Cărtărescu - 1989
This translation of his 1989 novel Nostalgia, writes Andrei Codrescu, "introduces to English a writer who has always had a place reserved for him in a constellation that includes the Brothers Grimm, Franz Kafka, Jorge Luis Borges, Bruno Schulz, Julio Cortazar, Gabriel Garcia Marquez, Milan Kundera, and Milorad Pavic, to mention just a few." Like most of his literary contemporaries of the avant-garde Eighties Generation, his major work has been translated into several European languages, with the notable exception, until now, of English.Readers opening the pages of Nostalgia should brace themselves for a verbal tidal wave of the imagination that will wash away previous ideas of what a novel is or ought to be. Although each of its five chapters is separate and stands alone, a thematic, even mesmeric harmony finds itself in children's games, the music of the spheres, humankind's primordial myth-making, the origins of the universe, and in the dilapidated tenement blocks of an apocalyptic Bucharest during the years of communist dictatorship.
The Golem
Gustav Meyrink - 1915
The red-headed prostitute Rosina; the junk-dealer Aaron Wassertrum; puppeteers; street musicians; and a deaf-mute silhouette artist.Lurking in its inhabitants’ subconscious is the Golem, a creature of rabbinical myth. Supposedly a manifestation of all the suffering of the ghetto, it comes to life every 33 years in a room without a door. When the jeweller Athanasius Pernath, suffering from broken dreams and amnesia, sees the Golem, he realises to his terror that the ghostly man of clay shares his own face...The Golem, though rarely seen, is central to the novel as a representative of the ghetto's own spirit and consciousness, brought to life by the suffering and misery that its inhabitants have endured over the centuries. Perhaps the most memorable figure in the story is the city of Prague itself, recognisable through its landmarks such as the Street of the Alchemists and the Castle.
Cosmos
Witold Gombrowicz - 1965
Two young men meet by chance in a Polish resort town in the Carpathian Mountains. Intending to spend their vacation relaxing, they find a secluded family-run pension. But the two become embroiled first in a macabre event on the way to the pension, then in the peculiar activities and psychological travails of the family running it. Gombrowicz offers no solution to their predicament.Cosmos is translated here for the first time directly from the Polish by Danuta Borchardt, translator of Ferdydurke.
The Queue
Vladimir Sorokin - 1984
. . nobody knows quite what, but the rumors are flying. Leather or suede? Jackets, jeans? Turkish, Swedish, maybe even American? It doesn't matter - if anything is on sale, you better line up to buy it. Sorokin's tour de force of ventriloquism and formal daring tells the whole story in snatches of unattributed dialogue, adding up to nothing less than the real voice of the people, overheard on the street as they joke and curse, fall in and out of love, slurp down ice cream or vodka, fill out crossword puzzles, and even go to sleep and line up again in the morning as the queue drags on.
Castle to Castle
Louis-Ferdinand Céline - 1957
The group of 1,400 terrified officials, their wives, mistresses, flunkies, and Nazi “protectors”—including Céline, his wife, their cat, and an actor friend—attempt to postpone the postwar reckoning under the constant threat of air raids and starvation.
The Diving Bell and the Butterfly
Jean-Dominique Bauby - 1997
In my case, blinking my left eyelid is my only means of communication.’In December 1995, Jean-Dominique Bauby, editor-in-chief of French ‘Elle’ and the father of two young children, suffered a massive stroke and found himself paralysed and speechless, but entirely conscious, trapped by what doctors call ‘locked-in syndrome’. Using his only functioning muscle – his left eyelid – he began dictating this remarkable story, painstakingly spelling it out letter by letter.His book offers a haunting, harrowing look inside the cruel prison of locked-in syndrome, but it is also a triumph of the human spirit.
The Weight of Things
Marianne Fritz - 1978
For after winning acclaim with this novel—awarded the Robert Walser Prize in 1978—she embarked on a 10,000-page literary project called “The Fortress,” creating over her lifetime elaborate colorful diagrams and typescripts so complicated that her publisher had to print them straight from her original documents. A project as brilliant as it is ambitious and as bizarre as it is brilliant, it earned her cult status, comparisons to James Joyce no less than Henry Darger, and admirers including Elfriede Jelinek and W. G. Sebald.Yet in this, her first novel, we discover not an eccentric fluke of literary nature but rather a brilliant and masterful satirist, philosophically minded yet raging with anger and wit, who under the guise of a domestic horror story manages to expose the hypocrisy and deep abiding cruelties running parallel, over time, through the society and the individual minds of a century.
The Slave
Isaac Bashevis Singer - 1962
Even after he is ransomed, he finds he can't live without her, and the two escape together to a distant Jewish community. Racked by his consciousness of sin in taking a Gentile wife and by the difficulties of concealing her identity, Jacob nonetheless stands firm as the violence of the era threatens to destroy the ill-fated couple.
Narcissus and Goldmund
Hermann Hesse - 1930
First published in 1930, Hesse's novel remains a moving and pointed exploration of the conflict between the life of the spirit and the life of the flesh. It is a theme that transcends all time.
Skylark
Dezső Kosztolányi - 1924
The Vajkays—call them Mother and Father—live in Sárszeg, a dead-end burg in the provincial heart of the Austro-Hungarian Empire. Father retired some years ago to devote his days to genealogical research and quaint questions of heraldry. Mother keeps house. Both are utterly enthralled with their daughter, Skylark. Unintelligent, unimaginative, unattractive, and unmarried, Skylark cooks and sews for her parents and anchors the unremitting tedium of their lives.Now Skylark is going away, for one week only, it’s true, but a week that yawns endlessly for her parents. What will they do? Before they know it, they are eating at restaurants, reconnecting with old friends, and attending the theater. But this is just a prelude to Father’s night out at the Panther Club, about which the less said the better. Drunk, in the light of dawn Father surprises himself and Mother with his true, buried, unspeakable feelings about Skylark.Then, Skylark is back. Is there a world beyond the daily grind and life's creeping disappointments? Kosztolányi’s crystalline prose, perfect comic timing, and profound human sympathy conjure up a tantalizing beauty that lies on the far side of the irredeemably ordinary. To that extent, Skylark is nothing less than a magical novel.