New European Poets


Kevin Prufer - 2008
    In compiling this landmark anthology, Wayne Miller and Kevin Prufer enlisted twenty-four regional editors to select 270 poets whose writing was first published after 1970. These poets represent every country in Europe, and many of them are published here for the first time in English and in the United States. The resulting anthology collects some of the very best work of a new generation of poets who have come of age since Paul Celan, Anna Akhmatova, Federico García Lorca, Eugenio Montale, and Czeslaw Milosz.The poetry in New European Poets is fiercely intelligent, often irreverent, and engaged with history and politics. The range of styles is exhilarating—from the lyric intimacy of Portuguese poet Rosa Alice Branco to the profane prose poems of Romanian poet Radu Andriescu, from the surrealist bravado of Czech poet SylvaFischerová to the survivor's cry of Russian poet Irina Ratushinskaya. Poetry translated from more than thirty languages is represented, including French, German, Spanish, and Italian, and more regional languages such as Basque, Irish Gaelic, and Sámi.In its scope and ambition, New European Poets is destined to be a seminal anthology, an important vehicle for American readers to discover the extraordinary poetry being written across the Atlantic.

The Winged Energy of Delight: Selected Translations


Robert Bly - 2005
    The poetry he chose supplied qualities that were lacking from the literary culture of this country. For the first time Robert Bly’s brilliant translations, from several languages, have been brought together in one book. Here, in The Winged Energy of Delight, the poems of twenty-two poets, some renowned, others lesser known, are brought together.At a time when editors and readers knew only Eliot and Pound, Robert Bly introduced the earthy wildness of Pablo Neruda and Cesar Vallejo and the sober grief of Trakl, as well as the elegance of Jiménez and Tranströmer. He also published high-spirited versions of Kabir and Rumi, and Mirabai, which had considerable influence on the wide culture of the 1970s and 1980s. Bly’s clear translations of Rilke attracted many new readers to the poet, and his versions of Machado have become models of silence and depth. He continues to bring fresh and amazing poets into English, most recently Rolf Jacobsen, Miguel Hernandez, Francis Ponge, and the ninteenth-century Indian poet Ghalib. As Kenneth Rexroth has said, Robert Bly “is one of the leaders of a poetic revival which has returned American literature to the world community.”

A Book of Women Poets: From Antiquity to Now


Aliki Barnstone - 1980
    Here in one volume are the works of three hundred poets from six different continents and four millennia. This revised edition includes a newly expanded section of American poets from the colonial era to the present."[A] splendid collection of verse by women" (TIME) throughout the ages and around the world; now revised and expanded, with 38 American poets.

Six American Poets: An Anthology


Joel Conarroe - 1991
    From the overflowing pantheism of Walt Whitman to the exquisite precision of Emily Dickinson; from the democratic clarity of William Carlos Williams to the cerebral luxuriance of Wallace Stevens; and from Robert Frost's deceptively homespun dramatic monologues to Langston Hughes's exuberant jazz-age lyrics, this anthology presents the best work of six makers of the modern American poetic tradition. Six American Poets includes 247 poems, among them such famous masterpieces as "I Hear America Singing," "The Idea of Order at Key West," "The Dance," and "Mending Wall," as well as lesser-known works. With perceptive introductory essays by the distinguished scholar Joel Conarroe and selections that capture the distinctive voices and visions of its authors, this volume is an invaluable addition to any poetry library.

Tarumba: The Selected Poems


Jaime Sabines - 1979
    He is considered by Octavio Paz to be instrumental to the genesis of modern Latin American poetry and “one of the best poets” of the Spanish language. Toward the end of his life, he had published for over fifty years and brought in crowds of more than 3,000 to a readings in his native country. Coined the “Sniper of Literature” by Cuban poet Roberto Fernández Retamar, Sabines brought poetry to the streets. His vernacular, authentic poems are accessible: meant not for other poets, or the established or elite, but for himself and for the people.In this translation of his fourth book, Tarumba, we find ourselves stepping into Sabines’ streets, brothels, hospitals, and cantinas; the most bittersweet details are told in a way that reaffirms: “Life bursts from you, like scarlet fever, without warning.” Eloquently co-translated by Philip Levine and the late Ernesto Trejo, this bilingual edition is a classic for Spanish- and English-speaking readers alike. Secretive, wild, and searching, these poems are rife with such intensity you’ll feel “heaven is sucking you up through the roof.” Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Chiapas, Mexico. In 1945, he relocated to Mexico City where he studied Medicine for three years before turning his attention to Philosophy and Literature at the University of Mexico. He wrote eight books of poetry, including Horal (1950), Tarumba (1956), and Maltiempo (1972), for which he received the Xavier Villaurrutia Award. In 1959, Sabines was granted the Chiapas Prize and, in 1983, the National Literature Award. In addition to his literary career, Sabines served as a congressman for Chiapas. Jaime Sabines died in 1999; he remains one of Mexico’s most respected poets.  Philip Levine (translator) was born in Detroit, Michigan, in 1928. He is the author of sixteen books of poetry, most recently Breath (Alfred A. Knopf, 2004). His other poetry collections include The Mercy (1999); The Simple Truth (1994), which won the Pulitzer Prize; What Work Is (1991), which won the National Book Award; New Selected Poems (1991); Ashes: Poems New and Old (1979), which received the National Book Critics Circle Award and the first American Book Award for Poetry; 7 Years From Somewhere (1979), which won the National Book Critics Circle Award; and The Names of the Lost (1975), which won the Lenore Marshall Poetry Prize. He has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Harriet Monroe Memorial Prize from Poetry, the Frank O'Hara Prize, and two Guggenheim Foundation fellowships. Philip Levine lives in New York City and Fresno, California, and teaches at New York University.

An Exaltation of Forms: Contemporary Poets Celebrate the Diversity of Their Art


Annie Finch - 2002
    The editors invited over fifty contemporary poets to select a poetic meter, stanza, or form, describe it, recount its history, and provide favorite examples. The essays represent a remarkably diverse range of literary styles and approaches, and show how the forms of contemporary English-language poetry derive from a wealth of different traditions.The forms range from hendecasyllabics to prose poetry, haiku to procedural poetry, sonnets to blues, rap to fractal verse. The range of poets included is equally impressive--from Amiri Baraka to John Frederick Nims, from Maxine Kumin to Marilyn Hacker, from Agha Shahid Ali to Pat Mora, from W. D. Snodgrass to Charles Bernstein. Achieving this level of eclecticism is a remarkable feat, especially given the strong opinions held by members of the various camps (e.g., the New Formalists, LANGUAGE poets, feminist and multicultural poets) that exist within today's poetry community. Poets who might never occupy the same room here occupy the same pages, perhaps for the first time. The net effect is a book that will surprise, inform, and delight a wide range of readers, whether as reference book, pleasure reading, or classroom text.Poet, translator, and critic Annie Finch is director of the Stonecoast low-residency MFA program at the University of Southern Maine. She is author of The Ghost of Meter: Culture and Prosody in American Free Verse, Eve, and Calendars. She is the winner of the eleventh annual Robert Fitzgerald Prosody Award for scholars who have made a lasting contribution to the art and science of versification.Kathrine Varnes teaches English at the University of Missouri-Columbia. She is the author of the book of poems, The Paragon. Her poems and essays have appeared in many books and journals.

The Vintage Book of Contemporary World Poetry


J.D. McClatchy - 1996
    As selected by J.D. McClatchy, this collection includes masterpieces from four continents and more than two dozen languages in translations by such distinguished poets as Elizabeth Bishop, W.S. Merwin, Ted Hughes, and Seamus Heaney. Among the countries and writers represented are: Bangladesh--Taslima NasrinChile--Pablo NerudaChina--Bei Dao, Shu TingEl Salvador--Claribel AlegriaFrance--Yves BonnefoyGreece--Odysseus Elytis, Yannis RitsosIndia--A.K. RamanujanIsrael--Yehuda AmichaiJapan--Shuntaro TanikawaMexico--Octavio PazNicaragua--Ernesto CardenalNigeria--Wole SoyinkaNorway--Tomas TranstromerPalestine--Mahmoud DarwishPoland--Zbigniew Herbert, Czeslaw MiloszRussia--Joseph Brodsky, Yevgeny YevtushenkoSenegal--Leopold Sedar SenghorSouth Africa--Breyten BreytenbachSt. Lucia, West Indies--Derek Walcott

Walking Light: Memoirs and Essays on Poetry


Stephen Dunn - 1993
    W. Norton in 1993, now out of print. In Walking Light, Dunn discusses the relationship between art and sport, the role of imagination in writing poetry, and the necessity for surprise and discovery when writing a poem. Humorous, intelligent and accessible, Walking Light is a book that will appeal to writers, readers, and teachers of poetry.Stephen Dunn is the author of eleven collection of poetry. He teaches writing and literature at the Richard Stockton College in Pomona, New Jersey, and lives in Port Republic, New Jersey.

Twenty Poems That Could Save America and Other Essays


Tony Hoagland - 2014
    The teaching of poetry languishes, and that region of youthful neurological terrain capable of being ignited only by poetry is largely dark, unpopulated, and silent, like a classroom whose shades are drawn. This is more than a shame, for poetry is our common treasure-house, and we need its vitality, its respect for the subconscious, its willingness to entertain ambiguity, its plaintive truth-telling, and its imaginative exhibitions of linguistic freedom, which confront the general culture's more grotesque manipulations. We need the emotional training sessions poetry conducts us through. We need its previews of coming attractions: heartbreak, survival, failure, endurance, understanding, more heartbreak.—from "Twenty Poems That Could Save America"Twenty Poems That Could Save America presents insightful essays on the craft of poetry and a bold conversation about the role of poetry in contemporary culture. Essays on the "vertigo" effects of new poetry give way to appraisals of Robert Bly, Sharon Olds, and Dean Young. At the heart of this book is an honesty and curiosity about the ways poetry can influence America at both the private and public levels. Tony Hoagland is already one of this country's most provocative poets, and this book confirms his role as a restless and perceptive literary and cultural critic.

The Random House Book of 20th Century French Poetry


Paul Auster - 1982
    This collection highlights some of the very best verse that came out of a country and century defined by war and liberation. Let Paul Auster guide you through some of the best poetry that 20th century France has to offer."Indispensable . . . a book that everyone interested in modern poetry should have close to hand, a source of renewable delights and discoveries, a book that will long claim our attention . . . To my knowledge, no current anthology is as full and as deftly edited."--Peter Brooks, The New York Times Book Review"One of the freshest and most exciting books of poetry to appear in a long while . . . Paul Auster has provided the best possible point of entry into this century's most influential body of poetry."--Geoffrey O'Brien, The Village Voice

Selected Poems and Prose of Paul Celan


Paul Celan - 2001
    Soon after his parents, German-speaking Jews, had perished at the hands of the Nazis, Celan wrote "Todesfuge" ("Deathfugue"), the most compelling poem to emerge from the Holocaust. Self-exiled in Paris, for twenty-five years Celan continued writing in his German mother tongue, although it had "passed through the thousand darknesses of deathbringing speech." His writing purges and remakes that language, often achieving a hope-struck radiance never before seen in modern poetry. But in 1970, his psychic wounds unhealed, Celan drowned himself in the Seine. This landmark volume includes youthful lyrics, unpublished poems, and prose. All poems appear in the original and in translation on facing pages. John Felstiner's translations stem from a twenty-year immersion in Celan's life and work. John Bayley wrote in the New York Review of Books, "Felstiner translates ... brilliantly."

AntiPoems: New and Selected


Nicanor ParraWilliam Carlos Williams - 1985
    S. Merwin, Allen Ginsberg, and Lawrence Ferlinghetti. In work spanning 30 years (1955-1985), Parra, the pioneer of "antipoetry," remains fresh, bold, and inventive, deftly and humorously subverting convention. Editor David Unger brings together poems from Parra's groundbreaking collection Poemas y antipoemas, the witty aphorisms of Artefactos, and his original and uncompromising later work.

Europe's Top 100 Masterpieces: Art for the Traveler


Rick Steves - 2019
    From Venus to Versailles, Apollo to David, and Mona Lisa to The Thinker, Rick and co-author Gene Openshaw will have you marveling, learning, and laughing, one masterpiece at a time. Whether you're traveling to Europe or just dreaming about it, this book both stokes your wanderlust and kindles a greater appreciation of art, with historical context and information on where to see it for yourself.With Rick's trusted insight and gorgeous, full-color photos throughout, Europe's Top 100 Masterpieces celebrates nearly 20,000 years of unforgettable art.

Ezra Pound: Translations


Ezra Pound - 1909
    Ranging through many languages, he chose for translation writers whose work marked a significant turning point in the development of world literature, or key poems which exemplify what is most vital in a given period or genre. This new enlarged edition, devoted chiefly to poetry, includes some forty pages of previously uncollected material. Anglo-Saxon: The Seafarer. Chinese: (Cathay) Rihaku (Li Po). Bunno, Mei Sheng, T'ao Yuan Ming. Egyptian: Conversations in Courtship. French: du Bellay, de Boufflers, D'Orléans, Lalorgue, Lubicz-Milosz, Rimbaud, Tailhade. Prose: de Gourmont. Hindi: Kabir. Italian: Cavalcanti, St. Francis, Guinicelli, Leopardi, Montanari, Orlandi. Japanese Noh Plays: 15 plays with Fenollosa's commentary. Latin: Catullus, Horace, Navagero, Rutilius. Provençal: Bertrand de Born, Cercalmon, Daniel, Folquet de Romans, Li Viniers, Ventadorn.

Against Expression: An Anthology of Conceptual Writing


Craig Dworkin - 2010
    In Against Expression, editors Craig Dworkin and Kenneth Goldsmith present the most innovative works responding to the challenges posed by these developments.Charles Bernstein has described conceptual poetry as "poetry pregnant with thought." Against Expression, the premier anthology of conceptual writing, presents work that is by turns thoughtful, funny, provocative, and disturbing. Dworkin and Goldsmith, two of the leading spokespersons and practitioners of conceptual writing, chart the trajectory of the conceptual aesthetic from early precursors including Samuel Beckett and Marcel Duchamp to the most prominent of today’s writers. Nearly all of the major avant-garde groups of the past century are represented here, including Dada, OuLiPo, L=A=N=G=U=A=G=E, and Flarf to name just a few, but all the writers are united in their imaginative appropriation of found and generated texts and their exploration of nonexpressive language. Against Expression is a timely collection and an invaluable resource for readers and writers alike.