ഇനി ഞാൻ ഉറങ്ങട്ടെ | Ini Njan Urangatte


P.K. Balakrishnan - 1973
    This novel won him many recognitions including Kerala Sahithya Akademi Award and Vayalar Award.

രണ്ടാമൂഴം | Randamoozham


M.T. Vasudevan Nair - 1984
    T. Vasudevan Nair. It was translated into English as Second Turn in 1997. M. T. Vasudevan Nair won Vayalar Award, given for the best literary work in Malayalam, for the novel in 1985. Later, in the year 1995, Mr. Nair was awarded the highest literary award in India, Jnanpith Award, for his overall contribution to Malayalam literature.The novel is set as a retelling of the Indian epic Mahabharata, from the view of Bhima, the second Pandava.

ഒരു സങ്കീര്‍ത്തനം പോലെ [Oru Sangeerthanam Pole]


Perumbadavam Sreedharan - 1993
    It is a story based on the life of famous Russian writer, Fyodor Dostoyevsky and his wife Anna.

പാത്തുമ്മായുടെ ആട് | Pathummayude Aadu


Vaikom Muhammad Basheer - 1959
    It has a long foreword by the novelist himself and a longer afterword by P K Balakrishnan. This special edition also has illustrations by Sherif and photographs of the real characters including Pathumma and goats.

ഫ്രാൻസിസ് ഇട്ടിക്കോര | Francis Itty Cora


T.D. Ramakrishnan - 2009
    The descendants of Ittykkora is believed to be active even now, living a secret life, controlling large number of business and power, following the gospel of Ittykkora with their own set of customs and rituals. Using medieval history as the base for his theme, Ramakrishnan does a good job in keeping the central theme intact, while exploring the other aspects of modern life across continents and culture.

Indulekha


O. Chandu Menon - 1889
    It is a depiction of Nair society in the late nineteenth century with a love story at its core.

മയ്യഴിപ്പുഴയുടെ തീരങ്ങളിൽ | Mayyazhippuzhayude Theerangalil


M. Mukundan - 1974
    Mukundan. Widely regarded as the author's magnum opus, the novel vividly describes the political and social background of Mahe (Mayyazhi), the former French colony, in the past, in a mystical way.[1] The novel was translated into English and French, both the versions winning accolades.

അയൽക്കാർ | Ayalkar


P. Kesavadev - 2017
    Kesavadev, one of the prolific writers of 20th century Kerala. In the “introduction” to this book, the author contemplates on the social progress to which Kerala was slowly waking up in the beginning of twentieth century. His analyses of these developments often give birth to his literary works, as what happened in this book too, the author says. Dev, as the writer has been popularly known in Kerala, recalls that there were three main aspects for the social progress witnessed by Kerala in the first half of twentieth century (the introduction written in 1963 takes into account half a century preceding it to make this inference). The destruction of matrilineal system (marumakkathayam), which had a tint of feudal character in it, the social mobility of Ezahvas, who had witnessed backwardness in a caste-ridden society, and the progress of Christian community in the economic and education front were the three aspects.

അല്‍-അറേബ്യന്‍ നോവല്‍ ഫാക്ടറി | Al-Arabian Novel Factory


Benyamin - 2014
    Both novels depict the same issue narrated by two different people from the same place but with different perspectives. This twin wonder is interconnected, and at the same time independent, with Beniyamin touch.

നക്ഷത്രങ്ങളേ കാവല്‍ | Nakshathrangale Kaval


P. Padmarajan - 1971
    The story is split into parts which first explore the world from the point of view of each of these protagonists. A carefree Kalyanikutty is brought home in the middle of her exams by her widowed mother following the rumours that had been running around the town on her affair with a boy with a bad character, Prabhu. She surprises everyone with her cold attitude towards what they think is taboo in this society, she attain maturity and becomes strong enough to shock the society once again. Subha, her best friend is forced to marry the man whom she despised the most, Prabhu. She finds self-destruction as the only way to take revenge against the people who are trying to subjugate her and as a bad omen to the family it works. Prabhu, the spoilt , charming, womanizing rascal of the town completes the equation. His failure starts with Kalyanikutty, but gets the fatal blow from Subha that turns him around. His reprisal and how he finally realizes the mistakes prompts him to attempt the final act of redemption. In the depths of a canvas of very calm individuals and a modern town life this story runs as a strong undercurrent of tragedies. To all these drama only stars are the witness.

ആരാച്ചാര്‍


K.R. Meera - 2012
    Set in Bengal, it tells the story of a family of executioners with a long lineage, beginning in the fourth century BC. The protagonist of the novel, Chetna, is a strong and tenacious woman who struggles to inherit this profession.According to noted literary critic M. Leelavathy, Aarachaar is one of the best literary works produced in Malayalam and follows the legacy of O. V. Vijayan's classic work Khasakkinte Itihasam. The novel received the 2013 Kerala Sahitya Akademi Award. It was also awarded the prestigious Odakkuzhal Award in 2013 and Vayalar Award in 2014.

ഒരു കുടയും കുഞ്ഞുപെങ്ങളും | Oru Kudayum Kunju Pengalum


Muttathu Varkey - 1961
    Even grownups can enjoy the beauty of Oru Kudayum Kunjupengalum. One of the best known works of the author. This edition has illustrations by K R Raji.

സ്മാരകശിലകൾ | Smarakasilakal


Punathil Kunjabdulla - 1977
    It has won him many recognitions including Kerala Sahithya Akademi Award and Kendra Sahitya Akademi Award.

മാര്‍ത്താണ്ഡവര്‍മ്മ | Marthandavarma


C.V. Raman Pillai - 1891
    wrote on the royal family of the erstwhile state of Travancore. The other two are Dharmaraja (1913) and Ramaraja Bahadur in two parts (1918-1920). Marthanda Varma on the surface, is a historical romance, but its subtext is a political one of contemporary significance. In the novel there is a subplot with Subhadra at the centre. Through what she does or what happens to her, C.V. is projecting a futuristic vision of the New Woman in the Indian context. The conventional image of the woman is replaced by an imagined figure that was to emerge on the Indian scene. Another unique feature of this novel is the introduction, for the first time, of untouchables, the channans of south Travancore, Hence is fiction asserting humanistic values over and above the taboos and superstitions of yester-years.

ഐതിഹ്യമാല | Aithihyamala


Kottarathil Sankunni - 1909
    It is a collection of legends numbering over a hundred, about magicians and yakshis, feudal rulers and conceited poets, kalari experts, practitioners of ayurveda and courtiers; elephants and their mahouts, tantric experts.It includes popular tales such as about the twelve children of Vararuchi and Parayi (a woman of Paraiyar caste), Kayamkulam Kochunni, Kadamattathu Kathanar among many others. The story of 12 children is popularly known as Parayi petta panthirukulam.