The Mysterious Correspondent: New Stories


Marcel Proust - 2019
    Perhaps he was not ready to share the early themes he was nurturing for his masterpiece, In Search of Lost Time. Or perhaps, in dealing directly with gay desire, they were too audacious – too near to life – for the censorious society of the time. In these stories, published in English for the first time, we find an intimate portrait of a young author full of darkness, complexity and melancholy, longing to reveal himself to the world.

The Wall


Jean-Paul Sartre - 1939
    Through the gaze of an impartial doctor--seemingly there for the men's solace--their mental descent is charted in exquisite, often harrowing detail. And as the morning draws inexorably closer, the men cross the psychological wall between life and death, long before the first shot rings out.This brilliant snapshot of life in anguish is the perfect introduction to a collection of stories where the neurosis of the modern world is mirrored in the lives of the people that inhabit it.

Jakob von Gunten


Robert Walser - 1909
    Largely self-taught and altogether indifferent to worldly success, Walser wrote a range of short stories, essays and four novels, of which Jakob von Gunten is widely recognized as the finest. It tells the story of a seventeen-year-old runaway from an old family who enrolls in a school for servants. The Institute, run by the domineering Herr Benjamenta and his beautiful but ailing sister, is a deeply mysterious place: the faculty lies asleep in a single room. The students though subject to fierce discipline, come and go at will. Jakob, an irrepressibly subversive presence, keeps a journal in which he records his quirky impressions of the school as well as his own quickly changing enthusiasms and uncertainties, deliberations and dreams. And in the end, as the Institute itself dissolves around him like a dream, he steps out boldly to explore still-unimagined worlds.

The Train


Georges Simenon - 1961
    But on May 10, 1940, as Nazi tanks approach, this timid, happy man must abandon his home and confront the “Fate” that he has secretly awaited. Separated from his pregnant wife and young daughter in the chaos of flight, he joins a freight car of refugees hurtling southward ahead of the pursuing invaders. There, he meets Anna, a sad-looking, dark- haired girl, whose accent is “neither Belgian nor German,” and who “seemed foreign to everything around her.” As the mystery of Anna’s identity is gradually revealed, Marcel leaps from the heights of an exhilarating freedom to the depths of a terrifying responsibility—one that will lead him to a blood-chilling decision. When it first appeared in English in 1964, British novelist and critic Brigid Brophy declared The Train to be “the novel his admirers had been expecting all along from Simenon.” Until The Train, she wrote, the dazzlingly prolific novelist had been “a master without a masterpiece.”

Pig Tales: A Novel of Lust and Transformation


Marie Darrieussecq - 1996
    . . . A very funny, intelligent book that can be read both for its politics and for its extraordinary depiction of a woman who revels in her bestial transformation."

A Season in Hell


Arthur Rimbaud - 1873
    This volume presents the text in French and English with photographs by Robert Mapplethorpe.

Hell


Henri Barbusse - 1908
    Alternately voyeur and seer, he obsessively studies the private moments and secret activities of his neighbors: childbirth, first love, marriage, betrayal, illness and death all present themselves to him through this spy hole. Decades ahead of its time, "Hell" shocked and scandalized the reviewing public when first released in English in 1966. Even so, the New Republic praised "the beauty of the book's nervous yet fluid rhythms... The book sweeps away life's illusions."

Winter of Artifice


Anaïs Nin - 1948
    Winter of Artifice is a collection of novelettes: ‘Stella,’ ‘Winter of Artifice,’ and ‘The Voice.’

L'Art de perdre


Alice Zeniter - 2017
    Naïma's father claims to remember nothing; he has made himself French. Her grandfather died before he could tell her his side of the story. But now Naïma will travel to Algeria to see for herself what was left behind--including their secrets.The Algerian War for Independence sent Naïma's grandfather on a journey of his own, from wealthy olive grove owner and respected veteran of the First World War, to refugee spurned as a harki by his fellow Algerians in the transit camps of southern France, to immigrant barely scratching out a living in the north. The long battle against colonial rule broke apart communities, opened deep rifts within families, and saw the whims of those in even temporary power instantly overturn the lives of ordinary people. Where does Naïma's family fit into this history? How do they fit into France's future?Alice Zeniter's The Art of Losing is a powerful, moving family novel that spans three generations across seventy years and two shores of the Mediterranean Sea. It is a resonant people's history of Algeria and its diaspora. It is a story of how we carry on in the face of loss: loss of country, identity, language, connection. Most of all, it is an immersive, riveting excavation of the inescapable legacies of colonialism, immigration, family, and war.

The Interrogation


J.M.G. Le Clézio - 1963
    Le Clézio, revelation of the literary year" ran the headline of the Paris Express after last year's prizes had been awarded. The Goncourt jury was locked five to five until its president used his double vote to give the prize to the older candidate. Ten minutes later the Renaudot jury elected the candidate they thought they might lose to the other prize. Most of the literary sections ran their prize news putting the Renaudot first, in order to feature the twenty-three-year-old discovery that was rocking Paris literary circles. What is The Interrogation? Most likely a myth without distinct delineations. A very solitary young man, Adam Pollo, perhaps the first man, perhaps the last, has a very remarkable interior adventure. He concentrates and he discovers ways of being, ways of seeing. He enters into animals, into a tree.... He has no business, no distractions; he is at the complete disposal of life. All of life, that is, except the society of his own species -- and so the story ends. "This is the next phase after the 'the new novel,'" wrote the critics. Kafka they said; a direct descendant of Joyce, they said. Beckett they said. Like nothing else, they said. One hundred thousand Frenchmen bought it. They said it was strange and beautiful. Finally the real voice of the young, said the critics. "I like J. D. Salinger," said Mr. Le Clézio, and that was all he said. His remarkable first book will soon be published all over the world and much more will be said.

Thomas the Obscure


Maurice Blanchot - 1950
    Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.

The Gods Will Have Blood


Anatole France - 1912
    Gamelin's ideals lead him to the most monstrous mass murder of his countrymen, and the links between Gamelin and his family, his mistress and the humanist Brotteaux are catastrophically severed. This book recreates the violence and devastation of the Terror with breathtaking power, and weaves into it a tale which grips, convinces and profoundly moves. The perfection of Anatole France's prose style, with its myriad subtle ironies, is here translated by Frederick Davies with admirable skill and sensitivity. That The Gods Will Have Blood is Anatole France's masterpiece is beyond doubt. It is also one of the most brilliantly polished novels in French literature.Anatole France was awarded the Nobel Prize in 1921.

Use of Speech


Nathalie Sarraute - 1980
    Translated from the French by Barbara Wright. In this classic later work from French novelist Nathalie Sarraute, one finds a "delectably austere, beady-eyed book.... Phrases that give rise to the scenes or episodes are ordinary enough until Sarraute imagines for them a context which turns them from bland civilities into weapons of psychological warfare. Friends meet and converse, in a cafe or in the street, and are all sociability; except underneath, where the best of friends can be the most savage of opponents. Sarraute resorts sardonically to metaphor to indicate what words will not capture: the shameful and ineffable animosities that...imperil our urbanity" (The Times Literary Supplement).

Mygale


Thierry Jonquet - 1984
    He has an operating theatre in the basement of his chateau and keeps his partner Eve imprisoned in her bedroom, a room he has equipped with an intercom and 300-watt speakers through which he bellows orders. Eve is only allowed out to be paraded at cocktail parties and on the last Sunday of each month, when the couple visit a young woman in a mental asylum. Following these outings, Lafargue humiliates Eve by forcing her to perform lewd sexual acts with strangers while he watches through a one-way mirror. In alternating chapters, Jonquet introduces seemingly unrelated characters - a criminal on the run after murdering a policeman, and an abducted young man who finds himself chained naked in a dark chamber, forced to endure all manner of physical torture at the hands of a mysterious stranger, whom he calls 'Mygale', after a type of tropical spider. All of these characters are caught in a deceitful web, doomed to meet their fate.

J'accuse!


Émile Zola - 1898
    On the front page of a Paris newspaper, the novelist published a terrific denunciation of French government officials, entitled “J’accuse…!” (“I Accuse…!”) It was written as an open letter to Félix Faure, President of the French Republic, and accused the government of anti-Semitism in the Dreyfus Affair. The brave letter had much to do with freeing Dreyfus in 1899.This Kindle edition, equivalent in length to a physical book of approximately 20 pages, includes the complete text, in English, of Zola’s open letter to the French President.Includes supplemental material:•About Alfred Dreyfus•About Émile ZolaAbout the Author:Émile Zola (1840-1902) was a French novelist and critic. Other works include “Nana,” “Germinal,” and “La Terre.”