Lancelot: The Knight of the Cart


Chrétien de Troyes
    This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend.

The Romance of Tristan


Béroul
    Alan S. Fredrick summarizes missing episodes and includes a translation of 'The Tale of Tristan's Madness.'One of the earliest extant versions of the Tristan and Yseut story, Beroul's French manuscript of The Romance of Tristan dates back to the middle of the twelfth century. It recounts the legend of Tristan, nephew of King Mark of Cornwall, and the king's Irish wife Yseut, who fall passionately in love after mistakenly drinking a potion. Their illicit romance remains secret for many years, but the relentless suspicion of the king's barons and the fading effects of the magic draught eventually lead to tragedy for the lovers. While Beroul's work emphasizes the impulsive and often brutal behaviour of the characters, its sympathetic depiction of two people strug1150gling against their destiny is one of the most powerful versions of this enduringly popular legend.

Sir Gawain and the Green Knight


Unknown
    Revised reissue.

Madame Bovary


Gustave Flaubert - 1856
    The character lives beyond her means in order to escape the banalities and emptiness of provincial life. When the novel was first serialized in La Revue de Paris between 1 October 1856 and 15 December 1856, public prosecutors attacked the novel for obscenity. The resulting trial in January 1857 made the story notorious. After Flaubert's acquittal on 7 February 1857, Madame Bovary became a bestseller in April 1857 when it was published in two volumes. A seminal work of literary realism, the novel is now considered Flaubert's masterpiece, and one of the most influential literary works in history.

Les Liaisons dangereuses


Pierre Choderlos de Laclos - 1782
    The subject of major film and stage adaptations, the novel's prime movers, the Vicomte de Valmont and the Marquise de Merteuil, form an unholy alliance and turn seduction into a game - a game which they must win. This new translation gives Laclos a modern voice, and readers will be able a judge whether the novel is as "diabolical" and "infamous" as its critics have claimed, or whether it has much to tell us about the kind of world we ourselves live in. David Coward's introduction explodes myths about Laclos's own life and puts the book in its literary and cultural context.

The Hunchback of Notre-Dame


Victor Hugo - 1831
    Shaped by a profound sense of tragic irony, it is a work that gives full play to Victor Hugo's brilliant historical imagination and his remarkable powers of description.

Cyrano de Bergerac


Edmond Rostand - 1897
    Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.

The Red and the Black


Stendhal - 1830
    Soon realizing that success can only be achieved by adopting the subtle code of hypocrisy by which society operates, he begins to achieve advancement through deceit and self-interest. His triumphant career takes him into the heart of glamorous Parisian society, along the way conquering the gentle, married Madame de Rênal, and the haughty Mathilde. But then Julien commits an unexpected, devastating crime - and brings about his own downfall. The Red and the Black is a lively, satirical portrayal of French society after Waterloo, riddled with corruption, greed, and ennui, and Julien - the cold exploiter whose Machiavellian campaign is undercut by his own emotions - is one of the most intriguing characters in European literature.

The Lais of Marie de France


Marie de France
    Little is known of her but she was probably the Abbess of the abbey at Shaftesbury in the late 12th century, illegitimate daughter of Geoffrey Plantagenet and hence the half-sister of Henry II of England. It was to a king, and probably Henry II, that she dedicated these poems of adventure and love which were retellings of stories which she had heard from Breton minstrels. She is regarded as the most talented French poet of the medieval period.

La Dame aux Camélias


Alexandre Dumas (Fils) - 1848
    Dumas's subtle and moving portrait of a woman in love is based on his own love affair with one of the most desirable courtesans in Paris. This is a completely new translation commissioned for the World's Classics.

Thérèse Raquin


Émile Zola - 1867
    Published in 1867, this is Zola's most important work before the Rougon-Macquart series and introduces many of the themes that can be traced through the later novel cycle.

Candide


Voltaire - 1759
    Fast, funny, often outrageous, the French philosopher's immortal narrative takes Candide around the world to discover that -- contrary to the teachings of his distinguished tutor Dr. Pangloss -- all is not always for the best. Alive with wit, brilliance, and graceful storytelling, Candide has become Voltaire's most celebrated work.

Bel-Ami


Guy de Maupassant - 1885
    Young, attractive and very ambitious, George Duroy, known to his admirers as Bel-Ami, is offered a job as a journalist on La Vie francaise and soon makes a great success of his new career. But he also comes face to face with the realities of the corrupt society in which he lives - the sleazy colleagues, the manipulative mistresses, and wily financiers - and swiftly learns to become an arch-seducer, blackmailer and social climber in a world where love is only a means to an end. Written when Maupassant was at the height of his powers, "Bel-Ami" is a novel of great frankness and cynicism, but it is also infused with the sheer joy of life - depicting the scenes and characters of Paris in the belle epoque with wit, sensitivity, and humanity. Douglas Parmee's translation captures all the vigour and vitality of Maupassant's novel. His introduction explores the similarities between Bel-Ami and Maupassant himself and demonstrates the skill with which the author depicts his large cast of characters and the French society of the Third Republic.

Idylls of the King


Alfred Tennyson - 1885
    Reflecting his lifelong interest in Arthurian themes, his primary sources were Malory's Morte d'Arthur and the Welsh Mabinogion. For him, the Idylls embodied the universal and unending war between sense and soul, and Arthur the highest ideals of manhood and kingship; an attitude totally compatible with the moral outlook of his age. Poetically, Tennyson was heir to the Romantics, and Keats's influence in particular can be seen clearly in much of his work. Yet Tennyson's style is undoubtedly his own and he achieved a delicacy of phrase and subtlety of metrical effect that are unmatched. This edition, based on the text authorized by Tennyson himself, contains full critical apparatus.

Manon Lescaut


Antoine François Prévost d'Exiles - 1731
    It is one of the great love stories, and also one of the most enigmatic: how reliable a witness is Des Grieux, Manon's lover, whose tale he narrates? Is Manon a thief and a whore, the image of love itself, or a thoroughly modern woman? Prevost is careful to leave the ambiguities unresolved, and to lay bare the disorders of passion." This new translation includes the vignette and eight illustrations that were approved by Prevost and first published in the edition of 1753.